Вы наверняка в курсе самого громкого преступления начала этого года: в конце января из Третьяковской галереи, прямо посреди дня (in the middle of the day), преступник совершенно спокойно похитил (to stole) картину "Ай-Петри. Крым" художника (painter) Архипа Куинджи, на глазах у посетителей и сотрудников музея. Закончилось все очень быстро: уже на следующий день похитителя (thief) задержали, а картину вернули в Третьяковку. Правда теперь есть сомнения, что найденная картина — это на самом деле подлинник (genuine) 😮
⠀
По случаю, мы собрали для вас 4 полезных разговорных выражения на английском языке, связанных с глаголом "to steal" (украсть, похитить) 😎
⠀
❤️ To steal (one’s) heart /tuː stiːl wʌnz hɑː(r)t/ — завоевать чье-то сердце; украсть чье-то сердечко
Пример: You stole my heart the moment I met you / Ты завоевала мое сердца в тот самый момент, когда я тебя встретил
⠀
😳 To steal a look /tuː stiːl ə lʊk/ — посмотреть украдкой
Пример: That boy just stole a look at you again! / Этот парень опять посмотрел на тебя украдкой!
⠀
💃 To steal the show /tuː stiːl ðə ʃəʊ/ — затмить всех вокруг; привлечь к себе все внимание окружающих
Пример: She always steals the show when she sings / Она всегда привлекает к себе все внимание окружающих, когда поет
⠀
🤔 To steal (one’s) thunder /tuː stiːl wʌnz ˈθʌndə(r)/ — поделиться заимствованной идеей или мыслью раньше ее автора
Пример: He had planned to tell everyone about his discovery at the September meeting, but his assistant stole his thunder by talking about it beforehand / Он планировал рассказать всем о своем открытии на собрании в сентябре, но его ассистент поделился его же идеей заранее