Найти в Дзене

Тренинг: учимся понимать людей с разным английским

Каждый, кто изучает английский язык, знает, что он разделяется на две группы: британский английский и американский. Часто люди не вникают в историю разделения языка, в основные отличия и правила, которые могут сыграть существенную роль в понимании собеседника, ведь если в языке произошло ответвление, значит надо задуматься: а так ли все просто.

Сегодня мы с вами пройдем тренинг по пониманию двух ветвей языка, я дам вам советы, которым вы будете следовать для дальнейшего изучения этой темы. Ну что, уже не терпится узнать?

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.

В 18-19 веках началось переселение крестьян через Атлантический океан в земли Америки для занятий сельским хозяйством. Эта земля стала центром встреч народов с разных территорий, которые имели большую разницу в культуре языка. Основным занятием переселенцев – был ручной труд, в процессе которого возникала необходимость общения. Основным инструментом для координации связей стал английский язык, который объединил в себе черты множества культур.Но эта, так называемая «сборная солянка» с первых этапов своего развития на землях Америки была крестьянским способом общения.

  • Возможно, поэтому в России принято учить британский английский, потому что он считается классическим.

Познакомившись с небольшой историей разветвления языка,хочу сказать, что все - таки особой разницы между этими языками нет, ведь у них один фундамент, который и поможет нам разобраться со всеми  тонкостями.

Тренинг.

 ПОМНИ:

 1 -  американский английский чаще всего использует совершенно разные слова для некоторых британских слов. Пример: film – британский, movie – американский.

2 – некоторые американские слова имеют совершенно другое значение в британском английском.

Думаю теории можно давать сколько угодно, главное все отработать на практике. Так что же нам мешает пойти наперекор всем стереотипам и начать сразу с практической части!

Многие люди подсознательно чувствуют язык, его особенности и могут, не зная правил, разобраться в деле. Может, и вы входите в это число. Давайте проверим себя.

-2

Задание: отметь рядом со словами либо  A (американский англ.), либо B (британский).

  • Play soccer –                                              (A)

Football –                                                        (B)

2.Biscuit –                                                       (B)

Cookie-                                                            (A)

3.Vacation –                                                     (A)

Holiday –                                                         (B)                        

4.Сell phone –                                                  (A)

Mobile phone –                                                (B)

5.Bill –                                                              (B)

Check –                                                             (A)

6.Line –                                                             (A)

Queue –                                                             (B)

7.Subway –                                                        (A)

Underground –                                                 

 Тем,кто изучает язык,  было не сложно распределить слова по группам, ведь многие из них мы слышим в американских сериалах.

СТРАТЕГИЯ: если ты не уверен о правильности использования слова, загляни в словарь.

Если ты думал, что отличия на этом заканчиваются, то ты ошибаешься. Очень часто слова в британском английском и американском отличаются по способам написания.

ЗНАЙ:

  • Некоторые британские слова в американском английском пишутся с небольшими изменениями: our/ or, tre / ter, ence/ense, ll/l

Пример: labor/labour, favorite/favourite, skillful/skilful

  • Американский английский использует только ize вместо ise,хотя и тот, и другой вариант допустим в Британии.
  • Существует разница в произношении  (ударении) между словами американского и британского английского. Пример: brochure – на первый слог Am., на второй Br.

Сейчас немного расширим наши знания и база уже будет заложена.

-3

Задание: найди британский вариант слова.

  • Organization
  • Organisation
  • Color
  • Colour
  • Airplane
  • Aeroplane
  • Theater
  • Theatre
  • Neighbourhood
  • Neighborhood

Ответы: 1,4,5,8, 10

ДЛЯ СПРАВКИ:

Британский английский часто сохраняет написание слов, которые имеют происхождение из французского языка,латинского, греческого. А в американском английском чаще всего смотрят на то,как произноситься слово и удобно ли это делать.

В наше время выбор в изучении того,или иного направления английского языка остается за вами, но для общего развития интересно знакомиться дальше с особенностями их различий. Кто знает,быть может, вас завтра позовут работать в Америку, а основы вы уже знаете!

Good luck…