Как случайно не оскорбить иностранца
Кошмар любого, кто оказался за границей и не владеет языком в совершенстве – попасть в неловкую ситуацию из-за неправильного употребления слов и фраз. Конечно, каждый можем стать жертвой плохого разговорника, но не это смутит иностранца. Особый гнев у них вызывает употребления слов-табу.
Таких слов и тем очень много, но сегодня мы остановимся на 4 самых главных.
1. Fatherland
А также motherland – им можно найти эквиваленты в нашем языке - «отечество», «родина-мать» и другие патриотические определения родной земли. Казалось бы, кому они могут показаться обидными? Оказывается, всем американцам. Для того чтобы это понять, необходимо знать историю Северной Америки. Коренной народ – это индейцы, то есть белые американцы никак не могут называть территория США «отечеством» и похожими определениями. Из уважения к трагической судьбе коренного народа, эти слова практически не употребляются.
2. Расизм
Из-за мультикультурности и эмигрантов, проявления расизма всегда были больной темой для США. Запомните несколько определений, которыми необходимо заменить такие слова как color, nigger, black - African-American. Коренной народ обозначается как Native American (вместо «американские индейцы»).
3. Третья волна феминизма
Феминизм в странах Западной Европы, а особенно в США, активен как никогда, поэтому, как минимум, не стоит снисходительно обозначать женщин как «слабый пол» (независимо от того, кто это говорит, мужчина или женщина). А еще выучить новые слова - fireperson, chairperson (как видите, принадлежности к полу в них не видно).
4. Разговор о сексуальных меньшинствах
Не рассказывайте смешные случаи или анекдоты о людях нетрадиционной ориентации – вас сочтут плохо воспитанным и не образованным. Политкорректное выражение - alternate life style (альтернативный образ жизни). И, конечно, забудьте о таких словах как: fairy, sick, perverted.