– Я пришел к вам с признаниями, доктор. Мой тон насторожил, а может, даже и напугал Мортимера. – Вы что-то натворили, Гейт? – Я усомнился в версии Холмса. – Ну, это не новость. – Да. Новость в том, что я вычислил убийцу. – Убийцу кого? – Чарльза Баскервиля и Селдена. И скорее всего, тот же человек виновен в смерти Френкленда. – Виновен в смерти? Или убил? – Вы верно подметили, именно так. может быть, и не убил, но виновен. Не сводя с меня глаз, доктор осторожно сел в кресло, расправив полы пиджака. – Та-ак. И кто же это? – Подсказки к ответу мы можем найти в книге Ватсона. Очень странно, что сам автор или его друг–сыщик не разглядели того, что лежит почти на поверхности. Теперь, когда я перечитываю повесть, мне кажется, что Ватсон все понимает, но вынужден говорить намеками. – Ну, так вы сами, мистер Гейт, скажите прямо, не напускайте тумана. – Вы мне не поверите. Попытайтесь сами разглядеть. Я достал заветный томик в красном переплёте, нашел нужную главу и подчеркнул карандашом