Найти тему
Л. Паче

Холмс ошибся

– Я пришел к вам с признаниями, доктор.

Мой тон насторожил, а может, даже и напугал Мортимера.

– Вы что-то натворили, Гейт?

– Я усомнился в версии Холмса.

– Ну, это не новость.

– Да. Новость в том, что я вычислил убийцу.

– Убийцу кого?

– Чарльза Баскервиля и Селдена. И скорее всего, тот же человек виновен в смерти Френкленда.

– Виновен в смерти? Или убил?

– Вы верно подметили, именно так. может быть, и не убил, но виновен.

Не сводя с меня глаз, доктор осторожно сел в кресло, расправив полы пиджака.

– Та-ак. И кто же это?

– Подсказки к ответу мы можем найти в книге Ватсона. Очень странно, что сам автор или его друг–сыщик не разглядели того, что лежит почти на поверхности. Теперь, когда я перечитываю повесть, мне кажется, что Ватсон все понимает, но вынужден говорить намеками.

– Ну, так вы сами, мистер Гейт, скажите прямо, не напускайте тумана.

– Вы мне не поверите. Попытайтесь сами разглядеть.

Я достал заветный томик в красном переплёте, нашел нужную главу и подчеркнул карандашом несколько строк.

– Читайте все подряд, вот с этого места, – попросил я доктора, вручая ему книгу. – И просто обратите внимание на те места, что я подчеркнул. Впрочем, помня о последних событиях, я уверен, вы и сами не пропустите эти фразы.

Смесь скептицизма, настороженности и интереса проступила на лице Мортимера. Он взял книгу из моих рук и погрузился в чтение, с головой, не отрываясь. Я сел в кресло и стал терпеливо ждать, наблюдая за доктором. Когда, наконец, он поднял на меня взгляд, я понял, что он дочитал главу до конца.

– Вы имеете в виду?.. Я правильно понял, что… Не-ет… Нет! Нет. Этого не может быть. Это нелепо.

– Так ли уж нелепо? – переспросил я, не спеша спорить с Мортимером.

Доктор задумался, уставясь в стену, в его мозгу кипела напряженная работа. Через минуту он очнулся – на меня смотрели глаза растерянного испуганного человека, я понял – до доктора дошло.

– Боже мой… – прошептал он. – Но этого не может быть.

– Обратите внимание, я вам ничего не говорил. Вы сами пришли к какому-то выводу и теперь сами себе не верите.

– Но это чудовищно… И как же… Как же Холмс? Почему он этого не понял? Но если это так, то должен быть сообщник.

– Он есть, он постоянно вертелся под самым носом у Ватсона. И сам Холмс о нем говорил.

Я взял книгу, полистав страницы, открыл седьмую главу, нашел нужную строку и показал ее Мортимеру. Не дав моему собеседнику опомниться, со словами «постойте, вот еще», я перебрался в конец повести и обвел карандашом целый абзац. Доктор с жадностью впился глазами в текст и, прочитав его, горько усмехнулся:

– Господи, как просто.

– Я не был свидетелем реальных событий, – напомнил я своему другу, – но если мы перечитаем повесть, мы не найдём фактов противоречащих моей версии. Можете сами проверить. Наша догадка органично вписывается в повествование.

– Возможно, вы правы… Но если вы правы… Что же делать? Надо что-то делать.

¬– Вы сами понимаете, доктор, что на слово нам никто не поверит. Мне самому еще не все понятно. Нам нужно выстроить цепочку доказательств или как-то поймать преступников в ловушку.

– О, мистер Гейт, не дай бог, эти люди узнают про ваши подозрения. Их ничто не остановит.

– Вот поэтому я поставил вас в известность. Если со мной что-нибудь случится, вы поедете к мистеру Холмсу и расскажете ему обо всем, что здесь произошло.

– Но почему же нам не поехать к нему завтра же?

– Во-первых, не очень вежливо просить сыщика пересматривать раскрытое им дело без веских аргументов. Во-вторых, Холмса сейчас нет в Лондоне, я ездил на Бейкер-стрит, Холмс и Ватсон в Шотландии.