Мы довольно много видим коми язык в инете. Но, кажется, в оффлайне его по-прежнему не хватает. Ну это так, если Вы не любите лонгриды, а вообще давайте по порядку.
Этнос и территория
Коми языки как отмечал уже Федян, само слово «коми» на русском языке довольно интересно вообще обычно считают состоящими из следующих языков: собственно коми (или коми-зырянский), перем коми (коми-пермяцкий), а также маленький по численности, но удаленький, ой, в смыследовольно удалённый от этих обоих коми-язьвинский. Вообще есть ещё коми-зюздинцы, кочующие коми-ижемцы, а ещё стоит отметить, что коми языки — это диалектный континуум… Но оставим это всё на потом, в этот раз мы будем говорить про мейнстримный «обычный» коми (ещё их называют коми-зыряне, хотя многим это не нравится, а вот слово «комяки» вообще не вздумайте никогда использовать — это очень обидно… чёрт, я правда это сюда написал?…)
Народ коми в основном живут в республике Коми (202,3 тыс.чел. или 23,7% по переписи 2010, ещё 25-50 тыс.чел. проживает вне республики) и половина из них вроде говорит на языке коми (106,6 тыс.чел. по той же переписи), ну и все говорят на русском, хотя нам недавно попадалась инфа, что есть-таки коми старожилы без знания русского языка. В респулике Коми коми язык имеет статус государственного языка (наряду с русским).
Образование
До этого года в школах коми язык был обязательный а как родной изучали около 4 тыс. школьников. С этого года по всей стране изменился закон, теперь язык в школе выбирается администрацией, которая управляет родителями, поэтому количество изучающих заметно снизилось — пока статистики не публиковались, но надёжные источники говорят, что 30% с копейками школ изучают как госязык, примерно 3,5 школьников учат коми как родной. На коми языке, кажется, нигде не преподают, но есть слухи, что где-то уроки проходят на коми, но не вполне официально
Про высшее образование нам рассказал студент СыкГУ (по другим рассказам там в целом довольно круто):
В Сыктывкарском государственном университете обучение на коми языке идет только на единственной коми специальности «педагогическое образование: английский+коми», и то только на тех парах, где преподаватели с коми кафедры (примерно 30% от всего количества пар). Зато даже финский учим на коми языке =).
Что в других вузах, не знаю. Но знаю, что в колледже Куратова есть тоже предметы на коми языке — это у тех кто станет коми учителями
Несколько лет назад в Щукинском училище выпускалась группа студентов из Коми, и у них был спецкурс — коми язык, который преподавала прекрасная учительница Ольга Лысенко, благодаря которой я тоже немножко познакомился с коми языком
Изученность лингвистами
Есть корпус коми объёмом более 40 млн словоупотреблений
Мне попадались описания разных диалектов коми и вообще, кажется, с этим проблем нет, но киньте в комменты ссылки на хорошие описания грамматики, статьи итп…
Материалы для изучения
Учебников куча вот по этой ссылке
Вот материалы для школьников с озвучкой
Специальный курс по коми делали в Language Heroes
Посмотрите также обзоры материалов для родителей, для учителей можт я что забыл оттуда добавить
Словари:
Целая коллекция словарей, которыми ещё и удобно пользоваться (собссно думать не надо, вбиваешь слово, а варианты из разных словарей сами ищут тебя) на сайте крутой лаборатории FU-Lab вообще запомните она в других статьях нам ещё попадётся
Словарь в обе стороны Кывкуд тоже производства FU-Lab
Если вдруг надо скачать словарь тоже есть такой в открытом доступе
Есть небольшой словарь на сайте, посвящённом этнографии и культуре коми-зырян
Есть ещё словарь на академике, довольно корявый
Есть ещё спелл-чекеры и кое-какая другая всегда бесплатная продукция, см., например, по презентации
Вот мануал как распознавать книги на коми языке
Материалы на языке
Официальный сайт республики Коми доступен на коми, многие законы переводятся на коми язык.
Коми показательны в подборках, так что наш материал в отличие от других, где мы иногда действительно впервые собираем по кускам инфу в данном случае несколько избыточен, но тем и хорош, что послужит другим языкам укоромуроком.
Короче, есть подборка сайтов на коми языке, там есть сайты по изучению языка, переводы мультфильмов, аудио, телепередачи, газеты, энциклопедии, аудиокниги, библиотечные ресурсы, сайты компаний, школ и учителей коми языка, блоги, группы вк… я буду всё переписывать или вы наконец пройдёте по ссылке?
Отдельно обращу внимание на:
— разговорник, словарь, книги, в т.ч. с параллельными текстами на сайте komikyv.com
— живоекомислово.рф — есть книги, аудиокниги и пара видео
— Издательский дом Коми (+Коми Му) довольно комиязычен
Вообще книгоиздание тоже собрано — вот ссылка на книги до 1938г. и после. А ещё вот журнал Ордым
— мультик «Кебраын рытпук» ни много ни мало на сайте министерства национальной политики респ. Коми (который, в свою очередь доступен на коми) Ещё респект за титры на коми (почему-то многие не решаются на это, даже якуты), а вот феминистам мультик не понравится
— коми блоги любезно собраны вот в этой группе вк и транслируются, подписывайтесь обяз я к сожалению так и не дополз до изучения коми, так что разноплановость могу задетектить только покартинкам
— учебники по разным предметам: по истории, коми литературе, окружающему миру, обществознанию и логике
— вот ещё новость про издание учебник финского языка на коми
Телепередачи
…на коми языке, кажется, самые крутые. Для меня это был первый телик в России не на русском языке и я тогда прям впечатлился, при том что услышал его в совсем не комиязычном городе Инта, ну вы знаете, что процент коми сильно изменился в республике в связи с ГУЛАГом и вообще.
Сейчас коми присутствует в двух каналах:
- Юрган, на нём выходят на коми:
— Талун (программа новостей) — по будням 06:30, 14:30, 18:30 - 20 мин.
— Вочакыв (диалог в эфире) — раз или два в неделю - 13 мин.
— Миян йӧз (тематическая программа) — пн-пт 19:00 (повтор вт-пт 06:15) - 15 мин.
— Ӧ-net (новости интернета и диалог с продвинутой молодёжью) - пару раз в месяц - 15 мин.
— Кӧсъя тӧдны — раз в месяц - 15 мин.
— Чолӧм, дзолюк! (для малышей) — вс 14:20 (повтор пн 06:15) - 15 мин.
— Кӧсъя тӧдны (Хочу знать, - про всякие интересные вещи от техники до фитнеса).
Кроме того, у юргана есть интернет радио, там большая часть времени на коми (в основном песни): http://радиоюрган.рф/
Время от времени расписание сдвигается, но минуты остаются.
2. Коми Гор ТВ
Вести-Коми, по будням: утром вкрапления, вечером — 20 минут
Ас му вылын, тематическая программа — раз в неделю — 45 минут
Кроме того, на канале Радио России Коми гор вещает в общей сложности не более часа в день (по будням)
Вот пара ссылок на видео с текстовкой, вот ещё старые передачи выкладывают, а ещё был обалденный цикл передач по изучению коми языка Окотапырысь, по нему даже книжку потом сделали, так вот активисты обратились в ВГТРК типа дайте мы всё оцифруем и выложим с них запросили 5 млн
Коми вконтакте
Ну вообще уже был представлен большой список, заострю внимание на нескольких группах: математика комиӧн, Сёрни-басни, КОМИ ЕНКӦЛА. КОМИ ВСЕЛЕННАЯ, Ме велӧда КОМИ кыв! Я учу Коми язык! (в основном репостят, но в целом полезное), группа сайта komimu, которая транслирует Журнал на коми языке "Войвыв кодзув" и газету Коми Му, а, вот ещё довольно тривиальная но почему такая нечастая идея: открытки на коми? пожалуйста, покупайте!
Собственно активизм
Ну первое, кем сквозит в этой статье мне не платили за рекламу, честно! — это FU-Lab. Они просто мастера по созданию инструментов и контента и большинство языков России им просто завидуют
В то же время в оффлайне, то есть в реальной жизни, активизма не хватает. Ребята рассказывают, что в деревнях, где вполне говорят на коми, моды на язык нет. Да и в столице — Сыктывкаре — немного активистов.
Есть ребята, которые занимаются юридической работой по коми языку
В этом году знакомые ребята собирались провести первый языковой лагерь, но что-то им помешало…
Эпилог
Нам (я от лица других активистов) есть чему завидовать — столько всего!… Зато, кстати, на коми сложнее хайпануть, чем, например, на нанайском Но почему тогда интерес к коми не растёт семимильными шагами, русскоязычное население часто заявляло протесты против коми языка в школе и вот наконец они добились своего, сельские районы не ценят своего двуязычия?
Нам кажется, что коми-тусовка стала своего рода элитарной группой, языковые активисты замкнулись на этих своих примочках и не хватает массовых мероприятий по популяризации двуязычия, самого коми языка, может быть не стоит привязывать коми язык к этничности и политике, как это иногда бывает.