Когда я приехал в Испанию мне на каждом углу встречались смешные надписи. Совсем безобидные испанские слова читались как откровенные русские маты. Как вам, например увидеть такое? Со временем, конечно, привык. Но свой топ таких слов составил. Представляю на ваш суд: Débil- слабый. Huevo - яйцо Huesos - кости Perdi - потерял Concha - ракушка Pedirаs - ты попросишь Niebla - туман Mi nieta - моя внучка "черное платье для моей внучки" -
traje negro para mi nieta (трахе нэгро пара ми ниета) Пришлось переименовывать Mitsubishi Pajero Забавное история приключилась с фирмой Mitsubishi. На испанском рынке отсутствует их флагманский внедорожник Mitsubishi Pajero. Выяснилось, что по испански "pajero" переводится, как "онанист". Пришлось переименовывать. На всем испаноязычном рынке Паджеро теперь называют "Montero" Кто-нибудь еще знает смешных испанских слов?