В начале 2012 года я опубликовал книгу "Ныряя в C++". Если верить календарю, я написал ее в период между январем 2010 года и январем 2012 года, однако, это заняло у меня меньше двухста часов работы. Я это знаю, потому, что большую часть времени, что я работал над книгой, я очень тщательно следил за тем, сколько времени я тратил. Между 04.01.2010 и 29.09.2011 (когда я прекратил отслеживание), я проработал над книгой ровно 156 часов и написал более 70 000 слов.
Как же мне удалось написать книгу за такой короткий период? У меня было одно простое правило: работать над книгой всего по 10 минут в день, без каких-либо оправданий. Вообще.
Изначально, причиной отслеживать время было желание себя смотивировать беспрерывной деятельностью, но я выяснил, что вместо того, чтобы просто проставлять отметки о времени, я записывал точно сколько времени я тратил. И ни разу не пропусти ни дня.
Теперь я не говорю, что писал книгу каждый день – я говорю, что работал над ней. Несколько дней (довольно много, на самом деле), я работал над простым кодом, занимался форматированием, мозговым штурмом или делал правки. Все, что мне было нужно – это пялиться на страницу в течении десяти минут и пытаться сделать что-нибудь, что было бы похоже на прогресс.
Даже когда я был в настроении, я не тратил много времени, в течении 499 дней я тратил не более 15 минут. Было только пять дней, когда я работал более одного часа, и самое большое количество времени, которое я потратил подряд – 72 минуты. Определенно мен помогало то, что иногда у меня получалось правильно настроиться, но это было не то огненное настроение, как у Джека Керуака, когда он написал «В дороге» в трехнедельном помутнении.
Вместо этого я пытался настроиться по-другому – таким образом, чтобы работа была вездесущей, но оставалась на фоне. Более медленное и размеренное настроение. Каждодневное письмо позволяет всегда держать идеи в голове наготове. Когда я заканчивал писать, неразрешенные задачи всегда были со мной, будь я в поездке или в душе, и я всегда старался говорить с людьми по поводу этих задач. Мои мысли всегда были рядом, позволяя очень легко к ним вернуться. Если бы я работал по 70 минут каждую субботу, я уверен, я бы продвинулся намного меньше. Каждый раз, когда я был бы готов сесть за работу, я бы забывал, где я остановился.
Несмотря на это, были дни, когда я застревал. В эти дни я давал себе обещание двигаться маленькими шажками вместо того, чтобы заставлять себя писать кипы новых слов. Если у меня появлялся творческий кризис, я не линчевал себя по этому поводу – «Сегодня, может, и не самый хороши день, так что давай используем его для того, что тебе, в любом случае, нужно будет сделать.» Всегда есть завтра, чтобы еще раз взяться за письмо.
В такие дни я обычно проверял и редактировал десятки страниц, что давало толчок моему мозгу, напоминая мне общую картину и пробелы в ней. Редко случалось, чтобы я не писал больше нескольких дней или недели подряд.
Еще мне очень помогало то, что я не позволял себе проверять свою электронную почту до тех пор, пока не поработаю над книгой. Через некоторое время (после прочтения http://dimitarsimeonov.com/2016/05/13/the-blinking-cursor-and-the-hot-towel («Мигающий курсор и горячее полотенце»)) я понял, что сформировал привычный круг – я давал себе награду в виде возможности проверить почту за то, что я потратил необходимое количество времени на работу над книгой. Также, это связало необходимость работать над книгой с чем-то конкретным, о чем постоянно помнишь.
Конечно, были моменты, когда я думал, что мне никогда не закончить книгу, что это огромный холм, который я едва ковыряю. Когда это случалось, я оглядывался на то, что уже сделано, или делал правки, и это помогало мне увидеть, как далеко я продвинулся и вдохновляло на дальнейшую работу.
А что вы делаете в следующие десять минут?
Ссылка на оригинал – https://medium.com/@alexallain/ten-minutes-a-day-e2fa1084f924
***
Я решил немного поупражняться в переводе статей о всяком разном с портала Medium.
Я буду переводить статьи, которые мне понравились, по большей части о бизнесе и технологиях и выкладывать их сюда.