Найти тему
Японский язык(日本語) 

Как подцепить японку?

Словарь к уроку:

ナンパ [nampa]-pick up

今ひま?[ima hima?]- Ты сейчас не занята?

飲みに行かない?[nomi ni ikanai?] Не пойти ли нам выпить?

line-мессенджер

Line 教えて[line oshiete]- дай свой лайн

Способ #1- запутанный. Идеально подходит для новичков, так как довольно простой. К примеру, можно спросить дорогу и после этого показать свои истинные намерения.

Пример:

Он: すみません、この近くに郵便局どこにありますか?

[Symimasen, kono chikaku ni yuubinkyoku doko ni arimasuka?]

Извините, не подскажите где здесь почта?

Она: ああ、郵便局?まっすぐへ行って5分ぐらいですよ。

[Aa, yuubinkyoku? Massugu e itte 5fun gurai desu.]

Аа, почта? Идите прямо, примерно пять минут.

Он: ああ、5分ぐらいですね...へ!可愛ですね!

[Aa, 5 fun gurai desune..he! Kawai desune!]

Aa, пять минут.. Ого! ты такая милая!

Она: смущённо смеётся

Он: もしひまだったらいんですけど、その近くに飲み会があるんですけど、一緒に行かない?

[Moshi hima dattara indesukedo, sono chikaku ni nomikai ga arun desu kedo, issho ni ikanai?]

Если ты вдруг не занята, здесь рядом вечеринка, может, сходим вместе?

Она: いいんです。

[Iin desu.]- Окей.

Способ #2-прямой, искренний.

Тоже довольно простой способ. Подходим и прямо говорим о своих намерениях.

Пример:

Он:あの、すみません。 ちょっと恥ずかしことですが、あなたの顔を見て

とてもきれい人と思う。運命の出会いと思ったので話さないと後悔すると

思って、もしよろしかったら今度二人ともかでかきませんか?

[Ano, sumimasen. Chotto hazukashi koto desuga, anata no kao wo mite totemo

Kirei hito to omou. Unmei no deai to omotta node hanasanai to koukai suru to omotte, moshi yorishikattara kondo futaritomo ka dekakimasenka?]

Извините. Я немного стесняюсь, вы очень красивая девушка. Я думаю это судьба, потому решил, что если не заговорю с вами, то пожалею. Если вы не против то, может быть, проведем время вместе?

Она:ちょっと....[chotto...] -как-то...

Он:もし僕のid教えるんで僕の目を見て運命の出会いを信じったら僕に

連絡頂きませんか?

[Moshi boku no id oshierun de boku no wo mite unmei no deai wo shinjittara bo ni renraku itadakimasenka?]

Может, я дам свой id, и если вы поверили моим словам, о том что это судьба, вы со мной свяжитесь?

Она:わかりました。[wakarimashita]-хорошо

Способ # 3- эксцентричный

Довольно сложный способ, так как нужно обладать чувством юмора, необходимо заставить её остановиться и говорить с тобой.

Пример:

すみません、このぐらいのペングインを見ませんでしたか?

[Sumimasen, kono gurai no penguin wo mimasendeshitaka?]

Извините, вы здесь не видели примерно вот такого пингвина?

ペングイン!?

[Penguin? ]-пингвина?

ペングインです。

[Penguin desu]-пингвина

着ぐるみじゃない?

[Kigurumi janai?]- Не костюм пингвина?

生きてるペングインです。

[Ikiteru penguin desu?]- Живого пингвина

渋谷で?

[Shibuya de?] -На Шибуя?

やっぱりないですね。実はナンパなんですけど、良かったら

飲みに行きませんか?

[Yappari naidesu ne. Jitsu wa nampa nandesukedo, yokattara nomini ikimasenka?]

Наверняка нету. На самом деле, я вас подцепить пытаюсь, не пойти ли нам выпить?

いいですよ。

[Ii desuyo.]- Почему бы и нет.