За что Аллах должен простить новорождённого ребёнка? Что пожелать турку на свадьбу? И что значит "Пусть Аллах состарит на одной подушке?"
Когда учитель преподаёт свой родной язык, он не задумывается над значением некоторых выражений, которые он когда-то услышал от родителей и которые невольно вошли в его лексикон. В самом начале моего преподавания кто-то из учеников задал очень интересный вопрос. В турецком языке для семьи, в которой родился ребёнок есть такое пожелание: Allah bağışlasın (дословно: Пусть Аллах простит).
Вот о нём меня и спросили: -Камиль-бей, мне знакомо слово bağışlamak в значении прощать.
Но насколько я знаю, в исламе новорождённый считается безгрешным созданием, тогда почему нужно говорить: Пусть Аллах простит?
Вопрос был действительно серьёзный, но я об этом никогда не задумывался.
Позднее я объяснил моему студенту, что у глагола bağışlamak есть не только значение прощать. Когда мы говорим Allah bağışlasın, мы не просим простить, мы просим, чтобы Господь дал ребёнку больше здоровья, счастья и удачи.
Этот вопрос, заданный в начале преподавательского пути, стал для меня самого хорошим уроком. С тех пор я задумываюсь над каждым турецким выражением, которое услышал или прочитал, и сразу представляю: «А как я могу пояснить эту фразу людям?» Та ситуация с Allah bağışlasın стала для меня своего рода боевым крещением. И поэтому сегодня я решил поведать вам, какие пожелания нужно употреблять в различных ситуациях.
Предположим, ваш друг привёл вас в ресторан и заказал вам изысканные блюда. После такого угощения сказать просто ‘Teşekkür ederim’ (благодарю) будет маловато.
Когда турки за что-то платят или угощают вас чем-то, то лучше сказать ‘Kesene bereket’ или ‘Kesenize bereket’ (досл.: Благополучия твоему (вашему) кошельку)
Во времена Османской Империи kese называли небольшой тряпочный мешочек (кошелёчек), куда складывали медные, золотые и серебряные монеты. И когда вы употребляете выражение ‘Kesene bereket’,это значит, что вы желаете, чтобы человек жил в достатке и у него водилось в кошельке больше денег:)
В моей семье после ужина папа обычно благодарит маму за еду, приготовленную своими руками, и говорит: ‘Eline sağlık’ (Здоровья твоим рукам). Мама же, говоря спасибо за деньги на продукты, отвечает: ‘Senin de kesene bereket’ (И твоему кошельку достатка). Есть ещё пожелание по поводу свадьбы.
Молодожёнам обычно желают ‘Allah bir yastıkta kocatsın’ (Дословно: Пусть Аллах состарит [вас] на одной подушке).
Ещё со времён империи на кровати молодожёнов была одна длинная подушка. (В последнее время, конечно, уже спят на разных подушках). Kocamak значит стареть, становиться старше, а kocatmak – старить. Пожелание ‘Allah sizi bir yastıkta kocatsın’ означает следующее: Пусть Аллах вас не разлучает; пусть между вами не будет обид и невзгод. Будьте счастливы вместе, пока смерть не разлучит вас.
Мы ещё вернёмся к этой теме.
Если у вы слышали ещё какие-нибудь пожелания, незнакомые вам, пишите в комментах. Разберём вместе.