Накопилось за недельку несколько забавных, на мой взгляд, случаев, которые произошли на моих уроках. В 3 классе на английском: Спрашивают меня: - А как переводится «дастарвархастар» (примерно). - Не знаю. А что это? - Игра такая интересная на телефон. Меня попросили дома спросить, как она переводится, чтобы точно знать – можно мне в нее играть или нет. В 4 классе на английском: Записываем предложения под диктовку на русском языке. Даю задание – перевести их на английский язык. - На какой перевести? - спрашивает один ученик. - А у тебя на каком записано? – спрашиваю я. - На русском. - Догадайся с двух раз на какой перевести. - На английский что ли? - Молодец. Догадался. *** Мальчик сидит в валеньках. Спрашиваю, мол, чего не в сменке. Он мне говорит: - Можно я потом вам на перемене скажу? - Можно. Пытать его не стал, может он просто сменку забыл или какие другие обстоятельства. После урока он подошел и тихонько мне шепнул. - Я забыл сегодня школьные носки одеть, а эти у меня дырявые