Найти в Дзене
TatarLand

Как в русский язык попало слово "булава"?

Известная на Руси с давних времен булава считалась сугубо русским холодным оружием. Булава представляет собой жезл - длинную палку с набалдашником, как правило, изготавливаемой из камня или металла, использовалась пешими или конными войнами. Близкая по функциональности булаве - русская палица. Из истории мы знаем, что похожие орудия использовались во всем древнем мире, особенно популярна была булава на Ближнем Востоке. И называлась, конечно же, везде по-разному. Но откуда пошло название "булава"? Для людей знающих тюркские языки явно слышится нерусское название. Но ученые-этимологи всегда выступали за славянское происхождение этого названия. Один из самых авторитетных ученых, широко признанный специалист по происхождению слов в русском языке, немецкий лингвист Макс Фасмер утверждал, что слово "булава" сугубо славянское. Он писал: "укр. булава́ «булава, жезл», польск. buɫawa «булава, гетманский жезл». Производное на -ava (-avъ) от слав. bula «шишка, набалдашник», словенское búl

Известная на Руси с давних времен булава считалась сугубо русским холодным оружием. Булава представляет собой жезл - длинную палку с набалдашником, как правило, изготавливаемой из камня или металла, использовалась пешими или конными войнами. Близкая по функциональности булаве - русская палица.

Из истории мы знаем, что похожие орудия использовались во всем древнем мире, особенно популярна была булава на Ближнем Востоке. И называлась, конечно же, везде по-разному.

-2

Но откуда пошло название "булава"? Для людей знающих тюркские языки явно слышится нерусское название. Но ученые-этимологи всегда выступали за славянское происхождение этого названия. Один из самых авторитетных ученых, широко признанный специалист по происхождению слов в русском языке, немецкий лингвист Макс Фасмер утверждал, что слово "булава" сугубо славянское.

Макс Фасмер
Макс Фасмер

Он писал: "укр. булава́ «булава, жезл», польск. buɫawa «булава, гетманский жезл». Производное на -ava (-avъ) от слав. bula «шишка, набалдашник», словенское búla «шишка, желвак», чешское boule «шишка», польское buɫa «ком», bula «пузырь», сербохорватский бу́љити, избу́љити «выпучивать глаза, таращиться»". Тюркский вариант этимологии этого слова он отвергал.

-4

Другой немецкий ученый Хендрик Бусхотен недавно предложил новый вариант толкования этого слова. В своей статье "О происхождении славянского булава" он утверждает, что это слово тюркское. Он обнаружил его в книге Рабгузи "Кысас ал-анбия" ("Сказания о пророках"), написанном в 1310 году на хорезмийском тюрки.

В той части книги, где речь идет об убийстве Хусейна - внука пророка Мухаммада, говорится о том, что Хусейн получил удар булавой. В оригинале bulagu (بولاغو). Он пишет: "Что касается этимологии самого слова bulagu, то наиболее вероятным представляется возвести его к глаголу bulga - «смешивать; мутить; досаждать. вредить; сеять смуту»". А чередование булагу-булаву характерно для тюркских языков. Поэтому в других списках рукописи Рабгузи встречается и вариант "булаву".

В итоге, после подробного лингвистического анализа, Бусхотен приходит к выводу, что "связь славянского «булава» с тюркскими языками очевидна".


Азат Ахунов
TatarLand
Фото автора из коллекции "Эрмитажа"

Источник: Бусхотен Х. О происхождении славянского булава // Российская тюркология, 2013. - №1. - С.67-69.