"Такого ада не знала даже Библия"
В 16-м веке правительство Испании отправляет в Амазонию миссионерский отряд конкистадоров со священником. Но испытания джуглей заставят их веру пройти суровый путь - в дебрях чужого материка воины столкнутся с тварями, которых невозможно победить железным мечом.
Фабио открыл глаза. Последние несколько минут ему снилась пустая деревянная комната с одним окном – сумрачная, на несколько сантиметров заполненная черной жижей. Внезапно из дальнего угла пошли волны и ему удалось увидеть поднимающуюся из глубин худую черную фигуру. Скрючившись всем телом, та медленно отрыгнула толстую змею, которая неторопливо поплыла к Фабио. Не в силах шелохнуться, он попытался закрыть веки - лишь бы не видеть странных существ, капающей с потолка густой массы и исполосованных чьими-то когтями стен. Но даже сейчас эти самые коготки продолжали донимать слух молодого мадридца: тоненький скрип перемежался с мельтешением по полу чьих-то маленьких лапок.
Моралесу пришлось несколько раз моргнуть, чтобы расплывчатое пятно перед его лицом превратилось в небольшую крысу, деловито пытающуюся прогрызть и расцарапать дыру в его кожаном мешочке. Негоднице уже удалось оставить небольшое отверстие, куда помещался ее нос. Утренняя поволока тут же исчезла из взгляда Фабио – там, внутри, хранились его личные вещи, в том числе иссушенный, но все еще приятно пахнущий цветок, подаренный ему Лолитой перед отплытием.
Вероятно, именно этот запах и привлек мелкое отродье, которое с голода решило сунуть свою морду туда, где могло быть что-то съестное. Осторожно взяв ботинок, заранее поставленный рядом, парень со всей силы отшвырнул грызуна подальше. Зверек отлетел прямо к мирно спящему Начо, лежавшему точно так же – на тонком одеяле – у противоположной стены. Резко всхрапнув, тот приподнялся и брезгливо отпрянул от пушистой мелочи, но крыса уже умчала в сторону тюков, сложенных в глубине трюма.
- Извини, - пробормотал Фабио. Не дождавшись ответа, он принялся осматривать сумку на предмет других повреждений. Начо, сперва непонимающе глядевший на него, буркнул «придурок...» и повернулся на другой бок. Хорошо, что на месте бывшего сторожа монастыря не оказался, например, Рикардо, работавший ранее похитителем трупов, или Пио – воришка, затесавшийся в ряды отряда авантюристов. Эти двое были явно пострашнее переносчиков чумы и Фабио старался держаться от них подальше, насколько позволяла площадь корабля.
Удостоверившись, что все вещи целы, он взглянул на отверстие, ведущее на палубу. Снаружи уже сияло оранжевое солнце, знаменующее начало 36-ого дня путешествия к берегам Нового Света. Все еще обеспокоенный последним видением мрачной комнаты, молодой человек решил, что неплохо будет развеяться снаружи, усладив взор ранним рассветом. Обернув сумку своим же одеялом – починит ее потом – он, стараясь не разбудить четыре дюжины спящих моряков и участников экспедиции, поднялся по скрипучим ступеням навстречу свежему воздуху.
Утренний ветерок подобно невесомому водопаду практически сразу стянул с него легким порывом пахучую ауру судового «подземелья». Опираясь на края прохода, ощущая пальцами еле дребезжащую поверхность палубы, Фабио, окончательно освобождая себя от мыслей о преследующем его последние несколько дней кошмаре, привычно вдохнул соленое амбре, окутывающее одинокую каракку со всех сторон и пронизывающее ее насквозь.
Здесь уже бодрствовали несколько матросов, а на ахтеркастле мраморным изваянием застыл Мануэль Альварес – врач, который согласился принять участие в миссионерском походе к берегам «зеленого» континента. За круглыми очками скрывался сосредоточенный взгляд, нижняя челюсть как всегда гуляла сама по себе, свидетельствуя о скрытом ходе мыслей. Заметив вылезшего Фабио, мужчина вежливо кивнул и, оттолкнувшись от перил, неторопливо ушел к каютам. Отряхнув ладони, Фабио первым делом направился в форткастлю – носу корабля – чтобы увидеть признаки земли. Увы, утро выдалось туманное: за мглистой завесой, освещаемой слева лучами солнца, не было видно дальше пары сотен метров.
«Эксальтада» (исп. «Возвысившаяся») должна была прийти к пляжам Азии* еще неделю назад, но из-за шторма их сильно отнесло в сторону. Три десятка матросов, столько же солдат и еще столько же волонтеров, плюс верхнее командование и священнослужители – всем эти людям, так же, как и Моралесу, не терпелось ступить на твердую почву. Припасы подходили к концу, а горизонт все никак не желал показывать долгожданную сушу.
Это служило ежедневным поводом для бесконечных ссор между капитаном Матео Баргасом и лейтенантом Марко Чавесом перед всей командой. Последний настаивал на том, что корабль идет неверным путем и что Баргас – мореплаватель самого низкого пошиба, который «сведет их в могилу своим непрофессионализмом и ленью». Капитан парировал все аргументы «опытом трех плаваний» и смрадными отрыжками. Но спустя тридцать лет после великого открытия Колумба в этих водах сгинули десятки «плавучих гробов» и такая же судьба легко могла постичь и эту команду.
- В то время испанцы считали открытые территории Южной Америки частью Азии.
Сказать по правде, Фабио начинал сомневаться, что они в целости доберутся до земли. Мечты о неведомых лесах и затерянных в них городах грозили разбиться о рифы некомпетентности капитана судна. 19-летний Моралес попал сюда не просто так. Будучи потомственным ловцом крыс на севере испанской столицы, он прослышал о наборе желающих присоединиться к экспедиции в Азию. В погоне за сказочными богатствами, скрытыми в джунглях, и в стремлении избавиться от назойливых идальго, наводнивших страну, правительство один за другим снаряжало отряды вперемешку с солдатами нацгвардии – искать в лесах новые города, источники доходов и нести слово Божье туземцам-иноверцам.
Молодой человек к тому времени уже успел испытать на себе все тяготы ненавистной с детства профессии и потому быстро откликнулся на призыв. Хотя ему и пришлось оставить в родных краях возлюбленную, Фабио был слишком молод и легкомысленен, чтобы его сердце горело в тоске по симпатичной каталонской служанке. Кто знает, может этот поход принесет ему кучу золота и домой он вернется уже завидным женихом – Лолита наверняка полюбит его еще больше, если останется верна до конца. Впрочем, возможность остаться юноша тоже рассматривал всерьез. Экзотические территории, о которых он сполна наслушался в кабаках, явно превосходили в красоте скучные улочки Мадрида. Правда, все это пока что остается под вопросом, поскольку до сих пор было неясно, доберутся ли они до места назначения.
Словно желая развеять его сомнения, на марсовую площадку начал подниматься один из членов корабельной команды. Каждое утро Моралес смотрел снизу на то, как темнокожий матрос оглядывает окрестности, а затем разочарованно спускается для доклада Баргасу. Но в этот раз негр сразу уставился на юг, куда направлялась «Эскальтада». Приложив ладонь ко лбу, он напряженно смотрел вперед несколько секунд, а затем крикнул, пожалуй, самое желанное слово для каждого, кто находился в море больше нескольких дней: «Земля! Прямо по борту!». Живым подтверждением этого стала упитанная чайка, с приветственным криком пролетевшая прямо между мачтами. Буквально через несколько секунд палуба начала заполняться людьми, которые наперебой пытались докричаться до смотрящего, чтобы узнать подробности.
Впрочем, совсем скоро туман развеялся и глазам морских путешественников открылась территория, которую им предстояло исследовать. Все, как и представлял себе Фабио: желтые пляжные пески, поднимающиеся из воды, постепенно переходили в зеленые луга, а те - скрывались среди пока что редких деревьев. Но чуть дальше безмолвными гигантами поднимались из рощи кудрявые холмы и скальные стены, испещренные бороздами. После многодневного однообразия пейзажей, такой вид поистине захватывал дух. Кто-то в толпе даже несмело предположил, что все они явно погибли в шторме, потому что эти земли вполне сойдут за Рай.
Фабио повернул голову и увидел стоявшего неподалеку лейтенанта Чавеса - тот со снисходительной физиономией обернулся в сторону находившегося на ахтеркастле и улыбающегося гнилыми зубами капитана корабля. Вояка словно молча говорил: «спасибо, конечно, но можно было бы и без драмы». С этим было не трудно согласиться: они добрались до цели, но припасы, заготовленные для первой недели на суше, были на исходе. Значит сперва им придется потратить время на охоту и собирательство. А это в свою очередь сулило неприятности: никто не знал, что здесь можно кушать, а что нельзя, но времени на то, чтобы разобраться попросту не было. Даже ботаник Серджио - тщедушный, но высокий ботаник с длинными волосами, завязанными в хвост, незнамо как попавший на борт - вряд ли сможет сильно помочь в этом деле. Команда запросто могла отравиться и умереть, не прожив и недели в новых условиях.
Но сейчас мало кому было дело до этого: матросы уже сновали по кораблю, выполняя приказы Баргаса, а половина рекрутеров скрылись в трюме, чтобы собрать свои пожитки и поскорее спуститься на сушу. Взволнованный Фабио поспешил вслед за ними, боясь, как бы кто не умыкнул в суматохе его вещи. В голове зудела лишь одна мысль: «Как далеко я заплыл!». До самого последнего момента цель путешествия казалась ему несбыточной сказкой, а времяпрепровождение на судне стало обыденной рутиной. Но сейчас парень понимал - уже чуть больше чем через час настанет пора действовать. Выживать, познавать новый мир, знакомиться с его жителями. Это будоражило больше чем, что-либо в жизни. Место, о котором он так много мечтал, оказалось пугающе близко…
Спустя два часа
Охотничьи группы снарядили довольно быстро - желающих увидеть неведомые джунгли изнутри было хоть отбавляй, но взяли не всех. Три отряда намеревались разойтись по разным сторонам, пока остальные готовили базу для лагеря. Капрал Димас Промино, помощник Чавеса, знал об умениях каждого, кто попал в экспедицию. Именно он решил, что ловец крыс сможет хоть как-то помочь в поиске живности. Вместе с Фабио в отряд капрала попали еще несколько волонтеров и пятеро солдат. Два других возглавили сам лейтенант и боцман «Экальтады». К себе они взяли следопыта и браконьера, что немного смущало Моралеса - все-таки с навыками таких профи ему будет нелегко соревноваться.
- Моралес, у тебя есть какие-нибудь силки или приманка? - Промино, крепко сложенный, без единой щетинки солдафон подошел с рюкзаком к Фабио.
На корабле капрал не снимал мундир, но сейчас переоделся в более подходящее обмундирование. Юноша знал, что этот вояка к своим 28-ми уже успел принять участие в подавлении крупного восстания в Сицилии в 1517-м году, а в 1512-м под руководством Чавеса вместе с однополчанами отбил у французов Южную Наварру. Димас Промино был достойным представителем испанской армии, если, конечно, рядом не находился его лейтенант - тот был еще матерее. На корабле про Чавеса говорили, что перед отправлением в плавание тот был удостоен аудиенции у самого Карла V - правителя страны. Зачем тому понадобилось вызывать прославленного, но все же одного из многих лейтенантов, никто сказать не мог. Были лишь догадки: якобы Марко Чавес должен в первую очередь найти новый источник золота или другого ценного для государства ресурса, а вся эта миссионерская хрень - дело второстепенное. Так или иначе, подчинялись этим двоим беспрекословно даже не вымуштрованные волонтеры.
Вопрос Промино поставил ловца в тупик. В городе он пользовался помощью ядов, клейких ловушек и ручного хорька, но ничего из этого он с собой не брал. Впрочем, однажды он видел, как пожилой коллега мастерил довольно простые силки, однако сейчас на это не было времени.
- Честно говоря, нет - я не думал, что меня возьмут на охоту. Я могу сделать ловушки, но сегодня мы уже не успеем опробовать их, - Моралес напряженно задумался, боясь разочаровать капрала. - Можно попробовать использовать пустые бутыли. Подойдет для мелкой дичи...
Промино оценивающе взглянул на ящики с провизией. Естественно, они привезли на берег только полные, а значит надо найти способ перелить пойло оттуда в подходящие емкости. На помощь пришел Начо Хименес, тот самый бывший сторож, которого разбудил сегодня Фабио. Хриплый голос заядлого алкоголика каждый раз звучал как-то необычно - с таким идут в актеры, играть сказочных персонажей, вроде бесов или троллей.
- Могу лично опорожнить десяток бутылей в свою глотку… или вон ту бочку со жратвой, - поспешил объясниться пропойца. - Достанем все оттуда и прикроем дно и стенки брезентом, вон он валяется.
Видимо одобрив эту идею, Промино снова обратился к Фабио, чтобы уточнить - хватит ли десяти бутылей. Затем отправил двух солдат осуществить задуманное, а сам занялся проверкой снаряжения. У каждого солдата в этой экспедиции были не традиционные аркебузы с коротким и толстым стволом, а совершенно новые, появившиеся в прошлом году, мушкеты - длинные и тонкие, изящно оформленные эмблемой испанской короны и замысловатым цветочным узором. Эти орудия были способны пробивать даже латные доспехи, и хотя никто еще не слышал о том, чтобы местные жители носили подобную защиту, некоторые опасные звери здесь могли оказаться слишком толстокожими.
Помимо мушкетов капрал и его подчиненные были вооружены острыми рапирами и небольшими кинжалами. Кроме того, у одного из солдат Фабио заметил арбалет. Броню никто надевать не стал, да и не собирался - от своих предшественников экспедиторы уже знали, что духота, комары и непроходимая зелень меньше чем за десять минут заставят проклясть металлические «оковы». Да и вообще, это было бы слишком для вроде бы мирной миссии. Тем не менее, латы все-таки привезли на берег, на всякий случай.
В общем и целом, складывалось впечатление, что всем им по плечу битва с целым полком французов. Половина из этих людей были подготовлены армией, а другая… что ж, тут все было не так просто. Хотя на палубу проходил достаточно жесткий отбор - каждый из волонтеров мог чем-то помочь отряду - были здесь и отъявленные мерзавцы. Помимо похитителя трупов Рикардо и воришки Пио, Фабио страшился одноглазого Че. Насколько парню было известно, этот молчаливый андалузец перед тем, как попасть в наемники, был с позором изгнан со службы за убийство боевого товарища, посмевшего обсмеять его перед толпой. Собственно, эта тройка изначально держалась обособленно ото всех и никто к ним не лез, хотя те же Промино и Чавес не боялись приказывать им, уверенно ожидая выполнения их требований.
К счастью, ни один из этих «плохих парней» не пошел с ними в лес. Кроме капрала, сторожа и трех солдат охотиться пошел ботаник Серджио Маркес. Промино тоже попросил его лично, видимо надеясь, что тот все-таки сможет найти какие-нибудь съедобные ягоды. Выходило, что их шестерка негласно взяла на себя обязанности по поимке мелкого зверья и растений, в то время как остальные пойдут на крупную дичь. Это радовало: Фабио подметил, что немного робеет в этих несомненно опасных лесах. Если бы не солдаты с мушкетами, он бы уже не так уверенно согласился помочь.
Перед тем, как войти в чащу, лейтенант Чавес провел инструктаж: отрядам охотников вернуться к полудню, а оставшимся к этому времени необходимо полностью оборудовать лагерь. Обсудив напоследок некоторые детали с капитаном Баргасом, он махнул всем рукой, призывая отправляться. Отряд под его командованием пошел в центральном направлении, а остальные два - в диагональных. Фабио подтянул лямки рюкзака и вздохнул: позади шумно плескались волны, но звуки джунглей уже заполонили его слух. Они шли туда, где наверняка еще не ступала нога человека из их цивилизации - этот Новый Свет и вправду можно было назвать Раем. С одним отличием: они все еще были на земле, без крыльев и нимба, а значит остаются смертными.
Конечно, резкого перехода с побережья прямиком в чащу не было. Около часа ушло на то, чтобы преодолеть территорию с редкими деревьями и многочисленными кустарниками. Но уже здесь было отчетливо понятно, что это совершенно иная реальность: разноцветные птицы пролетали в ясном небе, оглашая окрестности странными криками; растительность, достойная лучших картин, цвела и пахла; даже сам воздух здесь казался иным - не из-за жары и влажности, а скорее благодаря чему-то невещественному, далекому от научного понимания. Здешняя природа прямо-таки сочилась девственной открытостью и манящим гостеприимством. Яркие краски местной флоры, казалось, были созданы Господом специально, чтобы люди могли насладиться этими ласковыми цветами.
Серджио буквально не успевал сделать пару шагов, как уже натыкался на другое растение, требующее пристального изучения. Промино сперва благосклонно тормозил отряд, будучи тоже искренне удивленным от увиденного, но затем прагматизм взял верх и спустя некоторое время капрал приказал ботанику искать только те цветки и ягоды, которые потенциально могут быть безвредными и съедобными. Худой очкарик не стал возражать и начал устремлять взор дальше своего носа.
Фабио же частенько отходил в сторону от отряда, чтобы расположить ловушки в как можно более удобных местах. Внутри бутыли были смазаны маслом и начинены вкусной приманкой. В теории зверек (какой угодно) должен был пробраться внутрь, но вылезти наружу по сколькой стенке уже не представлялось возможным. Однако никто из членов экспедиции не мог сказать - обитают ли здесь животные размером с крысу. Сведения об этом материке были еще очень скудны, а сказкам новоприбывших испанцы часто не слишком доверяли.
- Кажется, я нашел что-то! - Моралес услышал Серджио как раз во время установки предпоследней ловушки.
Закончив с ней, он поспешил к остальным членам отряда. Те уже собрались вокруг ботаника, стоящего рядом с небольшим деревцем. На ветках висели сочно-зеленые плоды размером с крупное яблоко и подобные ему на ощупь. Серджио уже успел разрезать ножиком один из фруктов - внутри была найдена сердцевинка желтого цвета. Подоспевший Промино с негодованием заметил, что растениевод уже жует находку.
- Черт… откуда вы знаете, что это можно есть?! Оно же зеленое, значит не созрело.
Маркес невинно пожал плечами и огляделся.
- Насколько я уже могу судить, цвет здесь не определяет зрелость плода. Гораздо важнее, насколько его мякоть недоступна окружающей среде, - он дал капралу один экземпляр. - Этот фрукт очень твердый, но сердцевина сочная и мягкая. Это как будто мини-арбуз.
Промино недоверчиво оглядел находку.
- А на вкус?
- Больше похоже на миндаль, - мужчина взглянул на солдат. - Это хорошо, можно есть. Тем более, это дерево, фрукты - высоко, а значит употреблять их могут немногие животные. В природе так защищаются только те растения, которые человек может съесть.
Мнение знатока Серджио убедило остальных и они решились тоже отведать «миндальную» сладость. Капрал удовлетворительно хмыкнул, смакуя фрукт, а затем снял рюкзак и начал его наполнять, подав пример подчиненным. Моралес, Маркес и Хименес поступили также. В конце концов, набив свои сумки дополна и взяв горсти в ладони, сколько смогли, они отметили место на карте, которую Промино уже начал рисовать в пути, и двинулись дальше, будучи уже в более приподнятом настроении.
- Маркес, просто, чтобы быть до конца уверенным - вы часто травились? - Димас Промино почти успешно подавил отрыжку, прикрыв рот кулаком.
Серджио, щурясь на солнце, улыбнулся и хвастливо помотал головой.
- Нет, меня учили хорошо, капрал. Отравиться я могу, только если приготовлю что-то своими руками.
Один из солдат, кажется, по имени Игнасио, хохотнул.
- Интересно, если ботаник ест только растения, то что жрет крысолов?
Фабио скривился. Его частенько оскорбляли дома, в Мадриде. Кидали в него мертвыми тушками, обзывали чумным королем, принижали его социальный статус в обществе. Последнее он считал особенно гадким, ведь представители его профессии помогали городу избавляться от разносчиков заразы. Если бы не ловцы крыс, больницы просто не справлялись бы с наплывом пациентов. Именно от этого он сбежал в Новый Свет - чтобы найти новое призвание. И вот опять.
- По крайней мере, сегодня я буду жрать то же, что и ты.
Несмотря на обиду, он постарался сказать это максимально нейтрально. Но Игнасио воспринял его замечание в штыки. Идя прямо позади Моралеса, он достаточно ощутимо толкнул того в плечо.
- Смотри, если я от твоей дичи проблююсь, тебе несдобровать.
Промино, шедший впереди, обернулся.
- Рамирес, не задирайся. Жрать ты точно будешь то, что поймает сеньор Моралес, если не будешь смотреть по сторонам. Нам все еще стоит найти кого-то покрупнее мелкого зверья и ягодок. Не факт, что остальным повезет.
Сказанное отрезвило солдат, которые уже было расслабились - все трое активнее заозирались в поисках потенциальной жертвы. Быстро доев найденные плоды - Серджио уже успел окрестить их «Эльсоладентро» (исп. «Солнце внутри») - они сняли мушкеты с плеч и привычно сформировали боевой строй вокруг гражданских. Деревья вокруг становились все плотнее друг к другу и постепенно отряд оказался в роще, в то время, как шумное море скрылось вдали. Нижняя поросль практически исчезла, уступив место высоким стволам. Кроны деревьев сомкнулись, образовав непроглядный потолок, угнетающий тьмой и вселяющий тревожные мысли. Незаметно для самих себя люди перешли на более осторожный шаг, озираясь по сторонам не только в поисках добычи, но и остерегаясь угрозы.
- Один моряк однажды рассказал мне, - тихо начал сторож Хименес, тоже вооруженный выданным под честное слово мушкетом. - Что дескать в этих землях на их команду напала какая-то дикая пятнистая зверина. Глаза, говорит, желтущие, когти - что корабельный крюк, размером - не меньше взрослого мужика. Никто даже словечка вякнуть не успел, а эта хрень уже двоих в заросли утащила, а третьего полоснула по шее так, что кровь залила все вокруг на метр. Только одному удалось спасти. Добежал до лагеря, схватил лодку и за пять минут доплыл до корабля, где забился в угол трюма с кинжалом на вытянутой руке. Так и сидел там неделю, не евши-не пивши, а потом помер от истощения.
Промино хмуро воззрился на рассказчика, явно не одобряя упаднический настрой, который тот распространял в отряде. Продолжив внимательно смотреть вперед, он кинул назад недовольное замечание.
- После трех кружек пива и дворовая шавка покажется бешеным волком, - подумав, он решил добавить наставлений. - В кабаках много чего рассказывают, сам наслышан. И видел на телах следы нападений. Но чаще всего это были зарвавшиеся матросы без оружия, которые решили на свою беду подразнить зверя. Не сомневаюсь, нам есть чего опасаться, но холодной стали и горячей пуле клыки и когти - не соперник.
Сторож явно не хотел соглашаться, но оружие в руках все же придало ему уверенности.
- Остается надеяться, что глаз и реакция тоже не подведут кого-нибудь из нас.
Фабио, вооруженный лишь кинжалом, как и Серджио, ни о какой уверенности даже не мечтал. Случись беда, они с ботаником будут слабым звеном. Вопреки логике, крысолов искренне надеялся, что с этого рейда они принесут только мелкие тушки и плоды, потому что встречаться с тем, что описал Начо, ему совершенно не улыбалось. Он активно прислушивался к окружающим их звукам, пытаясь определить, какие из них могут нести собой опасность.
Ни один из поистине неземных, скорее даже потусторонних, животных голосов ему не был знаком. Не с чем даже было сравнить - можно было подумать, что эти звуки вообще не из пасти или клюва, а какой-то дьявольской шарманки. Ботаник, кажется, тоже был обескуражен. Он крутил головой на 360 градусов, явно пытаясь определить источники и даже пару раз порывался пойти к ним, но солдаты уверенно держали их в своем оцеплении.
- Слушайте, а как мы вообще собираемся найти крупного зверя? Вряд ли мы наткнемся на него посреди леса, - ботаник скорее пытался убедить в этом сам себя. - Может пусть лучше этим займутся парни из других отрядов, а мы вернемся и проверим улов Фабио?
Капрал остановился, будто решил внять этим словам, но затем склонился над чем-то на земле и присел на корточки. Он тронул почву и затем поднес пальцы к носу. Полуобернувшись к другим, Промино пару секунд молчал.
- Нам в любом случае нужно изучить вражескую местность, прежде чем идти дальше. Но еще у нас почти сотня голодных ртов и полное отсутствие свежего мяса, - Димас встал и потоптался на месте, внимательно изучая свисающие лианы. - Может наши коллеги и поймают кого-нибудь, а может - нет. В этом случае, экспедиция окажется под угрозой. Так что, если есть шанс найти крупного зверя, наша обязанность - использовать его. Тем более, что я уже кое-что отыскал.
Остальные заинтересованно поглядели на капрала, указывающего на участок земли.
- След, похожий на кошачий, только в несколько раз крупнее. Несомненно, хищник. Свежий и наверняка ведет к ручью. Даже если не удастся подстрелить, мы, по крайней мере, отыщем источник пресной воды, а это уже что-то.
Он слегка наклонил голову, смотря на ботаника.
- Маркес, не робейте. С моими парнями вам бояться нечего. Лучше продолжайте искать съедобные фрукты - больше пользы будет и от страха отвлечетесь.
Серджио неуверенно кивнул, соглашаясь, и все вместе они двинулись по следам некоей большой кошки. Сторож Хименес вскоре получил замечание - бородач слишком громко шел, рискуя спугнуть животных. Капрал точно не шутил, им предстоит заполучить шкуру опасного хищного монстра. Это заставило Фабио предельно навострить уши и раскрыть глаза как можно шире. Даже легкие подстроились под новый режим и вдыхали как можно меньше воздуха, чтобы не помешать чуткому слуху. Пот под одеждой незаметно стал прохладным и липким, а сердце гулко стучало по грудной клетке так, что крысолов вполне серьезно заволновался - как бы это не услышали остальные.
Каждый хруст ветки, каждый взмах крыльев птицы неподалеку заставляли дергаться дула мушкетов, а это в свою очередь нервировало гражданских. Любое шевеление или подобие тени казалось членам отряда веским поводом вскинуть ружье в надежде не столько подстрелить, сколько защититься. Хотя надо было отдать должное солдатам - они вели себя очень смело и профессионально, не страшась зеленых декораций. Но вместе с храбростью было и оправданное опасение. Чужая территория могла преподнести неприятный сюрприз, какой бы хорошей ни была их подготовка.
Промино часто останавливался, внимательно изучая окрестности - он не был следопытом, поэтому испытывал затруднения в поиске иногда пропадающего следа. Внезапно все резко остановились. Фабио, как и другие, услышал эхо одинокого выстрела. Несколько секунд члены отряда не двигались, напряженно вслушиваясь: было ясно, что другая команда - скорее всего лейтенанта Чавеса - на кого-то наткнулась. Но кто это был: зверь или человек? Моралес переводил взгляд, ища в лицах солдат ответ на вопрос, но те делали то же самое. Наконец капрал шмыгнул носом и принял расслабленную позу.
- Пошли. Кто-бы там ни был, его либо подстрелили, либо нет. Будем молиться за первый вариант.
Отряд тронулся. Бородач Начо после произошедшего явно занервничал сильнее. Он догнал капрала, поравнявшись с ним.
- Сеньор Промино, а если мы встретим не зверя, а кого-то из… местных?
- Открою вам страшный секрет, Хименес - мы здесь как раз ради этого.
- Ну да, но.., - сторож затравленно оглянулся и продолжил шепотом. - Вдруг они нападут на нас? Говорите, что хотите про эти истории моряков, но многие из них рассказывали про дикость здешних жителей.
Димас мельком взглянул на мужчину и мушкет в его руке. Фабио, следивший за их разговором, понял, что капрал подумывает, не забрать ли у трусишки оружие.
- Хименес, поверьте мне, повода для волнений ни у одного из нас...
Договорить он не успел - снова прозвучал выстрел. Моралес прикинул, что стреляют, как и в прошлый раз, примерно не далее, чем за километр от них. Видимо, охота там в самом разгаре. Но не успел он сделать пары шагов, как вновь послышалась пальба. Сухая трескотня мушкетов «заголосила», как град по крыше. Стреляли сразу несколько людей, причем хаотично. Промино и его солдаты застыли на месте. Происходящее настораживало, поскольку совершенно не походило на охоту. Отряд Чавеса явно попал в переделку. Видимо то же самое пришло в голову капралу.
- Оружие наизготовку. Строй не менять. Бегом марш, - три коротких приказа и шестеро людей молча побежали рысью по направлению к стрельбищу.
В этот момент крысолов, старающийся не отставать, понял, на что он подписался. «Твою же мать! - думал он. - «О чем ты думал, когда решил ввязаться во все это?! Тебя же здесь к чертям убьют!». Сердце совершенно сошло с ума, а глотка сбивчиво вдыхала воздух. Мир вокруг смешался в неразличимую палитру красок, но возможно это все от того, что он слишком быстро бежал. Ботаник, кажется, был в похожем состоянии, а уж Начо и вовсе вцепился в свое оружие так, что костяшки побелели. Только солдаты, по крайней мере внешне, были относительно спокойны.
Спустя метров пятьсот Промино поднял руку, приказывая замедлить темп. Они перешли на скорый шаг, внимательно выискивая признаки опасности, но ничего не было. К тому моменту выстрелы давно прекратились и это пугало Фабио еще больше. Он вспомнил слова сторожа: что если Чавес и его подопечные столкнулись с диким племенем каннибалов, которыми пугали побывавшие в Новом Свете путешественники? Если так, то сумели ли они отразить атаку или сейчас капрал и остальные направляются прямо в лапы смерти?
Вдруг Моралес заметил то, что неосознанно заставляло его нервничать еще сильнее - джунгли затихли. Пока они шли и болтали друг с другом, лес бурлил жизнью, но сейчас он окутывал группу людей полной тишиной. Последние блики солнца окончательно исчезли за кронами деревьев и Фабио даже показалось, что духота сменилась на леденящую прохладу. Отодвинув в сторону большой зеленый лист, чтобы пройти, он почувствовал пальцами холодную шершавость и морозную влагу.
Его кожа покрылась мурашками, а движения тела, казалось, вспомнили первобытное поведение - сейчас он был не человеком из цивилизации, а животным, чувствующим угрозу для своей жизни. Все происходящее сейчас заставляло его почувствовать себя в иной реальности. Живой и предсказуемый Мадрид казался теперь не более чем отголоском давних грез, а опасные джунгли - миром, навсегда захватившим его душу.
Промино что-то увидел. Постояв немного, он посмотрел на гражданских и знаком показал оставаться на месте, а сам вместе с солдатами медленно начал красться по направлению к предполагаемому месту происшествия. Моралес напряженно смотрел, как те рассредоточиваются и скрываются среди листвы. Ему не хотелось оставаться без них, но найти в себе смелость пойти туда он вряд ли бы сумел. Впрочем, с трясущимся, хоть и вооруженным, Начо тоже уверенности было мало. Сторож так разнервничался, что отложил мушкет, прислонив его к дереву, а сам достал махорку и закурил, с трепетом оглядывая местность.
Вокруг все еще было тихо. Голосов людей слышно не было, а значит они либо мертвы, либо просто убежали. Расклад в любом случае тревожный, подумалось Фабио. Мрачного оттенка мыслям придавало осознание того, что это был отряд самого лейтенанта Чавеса. Если он погиб, то кто их поведет? В душе юноша надеялся, что это заставит их вернуться в Испанию, хотя и понимал - никому от этого лучше не станет. Он, как и многие на корабле, можно сказать, рассчитывал оставить прежнюю жизнь позади. Если подумать… самоубийственный поступок, ведь каждый из них догадывался, какие напасти их могут ждать здесь. Но, черт возьми, кто мог подумать, что это произойдет в первый же проклятый день?
Фабио нервно грыз ногти, а Серджио, явно совсем струхнувший, пробормотал: «Мне надо отлить». Неровной походкой он отошел в сторону на несколько метров и мотая головой по сторонам, расставил ноги у одного из древесных стволов. Моралес боялся потерять из виду хоть кого-то из оставшихся и потому посматривал на сторожа и ботаника каждые несколько секунд. В какой-то момент он заметил, что Маркес оцепенело стоит, смотря вверх. Юноша убрал пальцы ото рта, его поведение не укрылось от Начо. Сторож тоже посмотрел на Серджио.
- Эй, ты чего там... молитвы читаешь?
Ответ пришел неожиданно. Яркая желтая тень метнулась с одной из ветвей над Серджио, повалив того на землю. Крысолов лишь успел отметить толстый хвост и белые клыки - та самая кошка, за которой они шли десять минут назад. Начо бросил сигарету и подхватил мушкет, но еще до этого послышался сумасшедший крик - зверь вцепился зубами в шею Маркеса и начал остервенело рвать ее. Брызги крови взметнулись вверх фонтаном, орошая пятнистую шкуру и одежду ботаника. Когда сторож сделал первый выстрел, лицо жертвы уже было покрыто алой жидкостью. К несчастью, Хименес оказался никудышным стрелком - пуля ушла мимо, даже не вспугнув хищника.
- Твою мать, он сейчас убьет его, стреляй! - Фабио стоял с кинжалом, готовясь, что сейчас кошка выберет новую добычу.
- Да сейчас! - Начо остервенело перезаряжал мушкет, - Дьявол его побери, откуда он взялся?!
Серджио не перестал кричать, но теперь в его голосе были слышны булькающие звуки. Руки, до этого пытавшиеся отбиться от нападающего, вяло дергались в конвульсиях, как и все тело. Когда прозвучал второй выстрел, спасать уже было некого. В этот раз дымок поднялся из ствола Промино - капрал стоял неподалеку и, не теряя времени, сразу же перезарядил оружие, намереваясь снова нажать на курок. Но пробитая насквозь морда уже лежала на бездыханном теле Маркеса. Они потеряли его.
Димас осторожно подошел к убитому зверю и оттащил его за загривок в сторону. Это и вправду была большая кошка - с черными пятнами, огромными лапами с когтями и желтыми глазами. Она успела практически отгрызть ботанику голову, расцарапав до костей всю грудь. Зрелище было то еще, и Фабио, подошедший взглянуть, спешно отвернулся. Начо же, так и не тронувшийся с места, потерял дар речи, вяло бормоча лишь: «Я пытался… я хотел…». Капрал, присевший на корточки рядом с телом, прикрыл рот ладонью, затем провел ею по волосам и так и застыл на месте.
Немая сцена длилась с минуту, после чего Промино встал и отстраненно сделал несколько шагов. Фабио заметил, что капрал посматривает на своих солдат и туда, откуда они только что пришли. Казалось, что-то волновало его сильнее, чем гибель одного из гражданских. То же самое читалось на лицах бойцов. Наконец, Димас махнул рукой.
- Моралес, Хименес, пошли. Мушкет не забудьте.
Сторож ошалело задергался на месте.
- А… этот? Как же...
- Никуда не денется. Пошли, вам стоит это увидеть.
Тон, которым сказал это капрал, пугал крысолова до чертиков. Что он увидел такого? Взглянув напоследок на неподвижного Сержио, он пошел вслед за солдатами. Ноги вдруг стали деревянными, а в глазах появилась предательская влажность. Только что погиб один из членов экспедиции, а они даже еще не двинулись в путь - лишь зашли в лес за едой. Что их ждет еще дальше? Происходящее явно выходило из-под контроля, думал про себя Моралес, но все мысли смело из головы одним дуновением, когда вместе с остальными он вышел на широкую поляну, где даже листва на верху не смогла до конца закрыть небо. Яркий свет помог во всех деталях увидеть картину, достойную кисти безумного импрессиониста.
Шестеро тел, которые раньше были людьми, превратились в анатомические экземпляры, по которым можно было изучить всю мускулатуру. Они висели по всей окружности поляны на своих кишках. Кожа осталась лишь на пальцах и пенисе, глаза болтались на кровавых ниточках на уровне рта, а из головы каждого торчал мушкет, воткнутый сверху, кажется, до самого таза. В довершении ко всему, у одного из них между ног был вставлен арбалет со стрелой. Отряд Промино пришел туда, где от души повеселился Дьявол, или кто-то не уступающий ему в жестокости и извращенности.
Капрал молча прошел в центр поляны, но на пол-пути резко остановился, подняв из травы что-то размером с апельсин. Начо оставшийся стоять, лишь вытянул голову, пытаясь увидеть, что держит в руках Промино. Фабио же нашел в себе смелость и подошел ближе.
- Что там? - послышался дрожащий голос сторожа.
Крысолов хотел бы дать ответ, но слова застряли в горле. В ладонях Димаса лежала сморщенная голова некоего существа, которое, хотел надеяться Моралес, никогда не было живым. Завязанные рот, глаза и нос не могли избавить от ощущения, что прямо сейчас оно воскреснет и тогда…
- Я знал его.
Фабио не сразу понял, что капрал имел в виду. Он вопросительно взглянул на каменное лицо Димаса. Тот трясущимися руками скинул голову обратно на землю и, не поднимая глаз, промолвил:
- Это был мой брат.