Найти тему
Акция про тексты

Пунктиром по рутине

Рецензия на сборник рассказов Элис Манро "Тайна, не скрытая никем".

Элис Энн Манро
Элис Энн Манро

Формулировка, с которой Элис Энн Манро вручали Нобелевскую премию по литературе («мастеру современного рассказа») лаконична и в этом созвучна творчеству канадской писательницы. Краткость – одно из важных достоинств ее прозы: понять, нравится ли тебе Манро или лучше взяться за другого автора, можно по прочтении выбранного случайным образом небольшого рассказа. Наткнуться на откровенно плохой вряд ли удастся. В случае с этим автором можно говорить о некоторой однообразности в плане композиции, выразительных средств и всякого разного, но в то же время Манро демонстрирует стабильно высокий уровень написания текста. Небольшой сборник «Тайна, не скрытая никем» – очаровательное литературное высказывание, состоящее из восьми рассказов, каждый из которых способен заинтересовать читателя.

Нюансы присутствуют, без них никуда. Читать разом все восемь не тяжело, но в меру рутинно. Проблема не в писательнице, да и не проблема, возможно, вовсе: просто таков уж заданный сеттинг, что кажется естественным и неизбежным дремать. У города Карстэрс есть сайт, на главной странице которого так и написано «Carstairs. An authentic small town». Говорят даже, что похоже на российскую глубинку. Хотя они, наверное, все в чем-то одинаковы. В чем-то неповторимы. Найдется место примечательным деталям и на полотне Манро. С деталями она вообще работает умело, зачастую предпочитая их описание попыткам передать мысли и чувства героев. В конце концов, мелочи многое выдают.

Манро не то чтобы отстраняется от своих персонажей: практически в каждом из рассказов есть место повествованию от первого лица, в котором, хочешь не хочешь, а поведаешь читателю, с чего бы это вдруг тебе пришло в голову сесть в самолет и лететь на другой конец земного шара к мужику, которого вроде бы простила, и отпустила, и все дела. Однако саморефлексия героев у Манро никогда не становится навязчивой, да и вообще всякие эти наши жизненные драмы словно отходят на второй план: смерть в Карстэрсе не встречают истерикой, в порыве страстной любви не выпрыгивают из штанов. И вот ведь как забавно получается. Бурления нет, а трагизм есть. Да еще какой.

Fun map современного Карстэрс
Fun map современного Карстэрс

Манро нередко сравнивают с Чеховым: оба творца предпочитают открытый финал закрытому, оба изображают общество с четкой стратификацией, основные герои же, что у Чехова, что у Манро, напротив, далеко не такие простые и однотонные. В большинстве историй сборника это приезжие женщины, пока еще не растушеванные по холсту, причем осваивать им приходится не только Карстэрс, но и в отдельных случаях Австралию, Северный Гурон или балканские леса. Героиням повсеместно приходится нелегко – феминистические мотивы занимают далеко не последнее место в творчестве Манро, однако в конечном счете их все-таки тоже хочется отнести к элементам важным, но не фундаментальным в картине мира, созданной автором.

Что же тогда главное? Пожалуй, что тайна. Нам, конечно, легко сказать, что основную идею писательница, а следом за ней и рецензент предлагают читателю отыскать самостоятельно, но в этом, пожалуй, и прикол, что персонажи Манро о главном не говорят, и рассказчик остается солидарен с ними, лишь «пунктиром» (как метко выразилась Галина Леонидовна Юзефович) намечая моменты, из которых в голове каждый может собрать свое содержимое шоколадного яйца. Некоторые, конечно, могут поспорить и сказать, что жизнь в Карстэрсе и шоколад – достаточно антонимичные материи. Но это, знаете ли, как посмотреть.