Продавец на рынке не должен быть сердитым. Но иногда такой грех случался и мной. Тяжелей всего стоять за прилавком в те дни, когда торговля "не идет". Вроде и народ но рынку шатается, вот только покупать что-либо никто не спешит. В лучшем случае цену спросят, и бредут дальше. Как у нас говорят - "не покупатели, а колупатели". Особенно тягостной такая картина становится в воскресные дни, когда на рынок приезжают селяне - они-то ведь приехали за покупками, а не погулять по рынку! В один из таких воскресных дней с вялой торговлей у моего прилавка приостановились две женщины, одна моложе, другая постарше, на вид дочь и мать.
- Может, трусы себе купи... - без малейшей доли желания сделать покупку выдавила из себя старшая.
- Неэээ... У меня уже есть... - промямлила в ответ младшая.
- Так бери еще одни, на переменку будут! - не выдержал седевший внутри меня чертенок.
На базаре мало иметь товар, надо еще и привлечь к нему внимание. За полы я, конечно, посетителей рынка не хватал, но если народ просто в полусонном состоянии шатался по рынку, то зазывать к своему прилавку не стеснялся. Не поработаешь языком - в обед и зубы без работы останутся.
Торговал я женским бельем, поэтому речевки у меня были соответствующие:
- Покупайте наборы трусиков. Есть и для француженок, и для немок и для славянок.
Одна женщина заинтересовалась, откуда такая дискриминация по бельевому признаку, и я ей охотно объяснил:
- Для немок вот такие наборы по 7 штук - на каждый день недели. В наборах для француженок только по 5 штук, они по выходным трусики не надевают. А для наших наборы по дюжине - на январь, февраль, март, и так далее.
Так шутка сделала из скучающей посетительницы рынка веселую покупательницу.