Европа сродни эмигранту, а потому, страны на ее территории привыкли к языковому изобилию. В нашем сознании языковые границы совпадают с государственными: в Италии щебечут на изящном итальянском, в Португалии любят поругаться на португальском, в Германии – общаются на грубом немецком. Даже на таком маленьком клочке земли, как Испания люди говорят на нескольких диалектах. Спрашивается, зачем усложнять жизнь? Можно сказать, что местным выходцам повезло больше чем нам. Ведь нам приходиться платить за изучение иностранного языка, а местные делают это непринужденно. Более половины населения способны общаться как минимум на двух языках. На карте представлены языковые семьи Европы (различны по цвету). Знайте, что язык и диалект понятия разные. При этом некоторые языки (например,такой, как каталанский в Испании) является не отдельным языком, а лишь диалектом. Также такое явление характерно для сербских, хорватских, боснийских языков. Да и македонский с болгарским считаются диалектом друг друг