Это не религиозная пропаганда! Статья носит исключительно образовательный характер!
Путаница пошла из-за Вульгаты - перевода св. Писания на латинский язык блаженным Иеронимом. Он от чего-то слова "сын зари" 12 стих 14 гл. книги Исаии, перевел на латинский словом люцифер, а дальше это превратилось в имя собственное. И от этого понеслось. Но если взять греческий или еврейский первоначальный вариант, да и русский перевод тоже, то никакого люцифера там нет.
Однажды один Питерский масон, разбирающейся в подобных делах, отписался мне (добрые отношения были). Склонен его мнению доверять, так как он закончил теологический. Сам он еврей :) знает несколько языков.. из-за Вульгаты - перевода св. Писания на латинский язык блаженным Иеронимом. Он от чего-то слова "сын зари" 12 стих 14 гл. книги Исаии, перевел на латинский словом люцифер, а дальше это превратилось в имя собственное. И от этого понеслось. Но если взять греческий или еврейский первоначальный вариант, да и русский перевод тоже, то никакого люцифера там нет. обственное. И от этого понеслось. Но если взять греческий или еврейский первоначальный вариант, да и русский перевод тоже, то никакого люцифера там нет.
Славянский:
Кáко спадé съ небесé денни́ца восходя́щая заýтра? сокруши́ся на земли́ посылáяй ко всѣ́мъ язы́комъ.
Русский:
Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
Греческий:
πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ ἀνατέλλων συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ὁ ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη
Иврит:
אֵיךְ נָפַלְתָּ מִשָּׁמַיִם הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר; נִגְדַּעְתָּ לָאָרֶץ, חוֹלֵשׁ עַל־גּוֹיִם׃
Латинский
Quomodo cecidisti de caelo, lucifer, fili aurorae? -вот он этот люцифер, который пошел гулять по мудрствующим лукаво.
В книге Иова говорится о Сатане, который испытывал Иова. И действительно был вхож к Самому.
Иов 1:
6 И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и Cатана.
7 И сказал Господь Cатане: откуда ты пришел? И отвечал Cатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.
8 И сказал Господь Cатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
9 И отвечал Cатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?
10 Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;
11 но простри руку Твою и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя?
12 И сказал Господь Cатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел Cатана от лица Господня. "
И ещё:
"Люцифер (Светоносец), по-гречески φωσφορος — так передается в Септуагинте еврейское выражение הילל בן שתד, относящееся к царю Вавилонии (Исайя, 14, 12; «как упало ты с неба, светило, сын зари!»). Новейшие ученые видят здесь отражение вавилонского мифа о богине Иштар (Венера), которая, как вечерняя заря, низвергается с неба в преисподнюю, между тем как утром она возвещает новую жизнь (ср. Alfr. Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients, 1906, 110, 568; Gunkel, Schöpfung u. Chaos, 132—134). Миф этот был знаком, как известно, также грекам и римлянам, у которых Л. считался сыном Авроры, перед которой он выезжал верхом на белом коне, изображая, таким образом, утреннюю зарю, тогда как на темном конеого позднейшего представления о Л., может быть, сохранились в демоне שבדידי (ср. Песах., 112а; Абод. Зар., 12б), хотя непосредственно представление об этом демоне заимствовано, по мнению Когута, у персов (см. עדוך השלם, II, 202; VIII, 20). Некоторые ученые находят следы Л. также в легендах о низвергнутых ангелах Шамхазаи и Аззаель (ср. Нид., 61а; Targ. Jerusch., I, к Быт., 6, 4; Jalkut, I, 44 от Midr. אבביד). В апокрифической книге Энох (6, 6 сл.) легенда об этих ангелах относит их на гору Хермон (ср. 12 и славянск. кн. Энох, 29, 4; 31, 4). — Ср.: J. E., VIII, 204; ΚΑΤ, 565; Hommel и т.д).
"Люцифер (Светоносец), по-гречески φωσφορος — так передается в Септуагинте еврейское выражение הילל בן שתד, относящееся к царю Вавилонии (Исайя, 14, 12; «как упало ты с неба, светило, сын зари!»). Новейшие ученые видят здесь отражение вавилонского мифа о богине Иштар (Венера), которая, как вечерняя заря, низвергается с неба в преисподнюю, между тем как утром она возвещает новую жизнь (ср. Alfr. Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients, 1906, 110, 568; Gunkel, Schöpfung u. Chaos, 132—134). Миф этот был знаком, как известно, также грекам и римлянам, у которых Л. считался сыном Авроры, перед которой он выезжал верхом на белом коне, изображая, таким образом, утреннюю зарю, тогда как на темном конеого позднейшего представления о Л., может быть, сохранились в демоне שבדידי (ср. Песах., 112а; Абод. Зар., 12б), хотя непосредственно представление об этом демоне заимствовано, по мнению Когута, у персов (см. עדוך השלם, II, 202; VIII, 20). Некоторые ученые находят следы Л. также в легендах о низвергнутых ангелах Шамхазаи и Аззаель (ср. Нид., 61а; Targ. Jerusch., I, к Быт., 6, 4; Jalkut, I, 44 от Midr. אבביד). В апокрифической книге Энох (6, 6 сл.) легенда об этих ангелах относит их на гору Хермон (ср. 12 и славянск. кн. Энох, 29, 4; 31, 4). — Ср.: J. E., VIII, 204; ΚΑΤ, 565; Hommel и т.д). В Италии есть даже католический храм в честь св.Люцефера!
Другие и самые свежие статьи по истории, археологии и . в нашей группе ВК "Орден Прометея" Да будет свет и просвещение! :)