Найти тему
Украина Реалии

Ницой: нам необходимо заменить иностранное слово «попкорн» на украинский аналог

Детская писательница Лариса Ницой в своем профиле в социальной сети «Фейсбук» написала сообщение, в котором призывает Минкультуры в конце концов утвердить использование украинского языка в публичных культурных местах. Кроме этого, она обнародовала инициативу, в соответствии которой, наши граждане должны перестать употреблять слово «попкорн», которое имеет иностранное происхождение. В то же время, она предлагает и альтернативу, которой можно заменить иностранное слово. Ницой отметила, что украинцам следует называть попкорн словом, которое имеет украинское происхождение – «бахканці».

Таким образом, писательница считает, что начинать нужно с официального обращения к руководству кинотеатров государства, чтобы в них надписи, содержащие иностранные слова, были заменены на отечественные аналоги.

фото: Pxhere.com
фото: Pxhere.com

Ярким примером такого решения, по ее мнению, должно стать изменение названия «попкорна» на украинское слово «бахканці». Так, граждане нашей страны всегда употребляли именно это выражение, в связи с этим, Ницой не видит смысла заимствовать иностранные выражения. Также она отметила, что представители старшего поколения в свое время тоже жарили кукурузу, которая бахкала. Именно этот факт и стал основанием для происхождения слова «бахканці».

Необходимо подчеркнуть, что такое предложение писательницы понравилось пользователям социальных сетей, однако, они выявили более важную проблему, которой стала русская речь сотрудников кинотеатра. Украинцы отмечают, что основная проблема в наших кинотеатрах заключается в использовании именно русских слов, а не иностранных.

Украина Реалии - актуальные новости Украины

Подпишитесь на канал и поставьте "палец вверх", чтобы не пропустить следующие публикации.

Спасибо за ВАШ интерес к "Украина Реалии"!