Так на манер названий книг Дарьи-свет Донцовой можно озаглавить труд выходца из глянца Алексея Белякова «Бизнес против правил». Книга посвящена гешефту Андрея Трубникова, создавшего бабушку Агафью (и ее немецкий аналог - ому Гертруде) и косметику Natura Siberica. За фигурой владельца указанных брендов я слежу давно и своего интереса не скрываю. Год-два назад смотрел докуменаталку о нем, снятую Романом Супером. Великая вещь – ясная, точная, почему-то щемящая и по-журналистски блестящая работа. Чего не скажешь о книге.
Вообще «Альпина-Паблишер» грешит продажей пустоты (большое, надо сказать, искусство), но в данном случае это некий кислородный коктейль из пустоты и истории о product placement. Что меня смутило?
Стиль повествования. Рваный и неровный. Возможно, как и сам герой. Беляков постоянно задает вопросы своему читателю типа:"а как тебе такое, чувак?"Потом автор часто начинает мысль, бросает ее и пишет: «об этом вы узнаете в следующей главе». Хорошо, если в следующей, но это не точно. По задумке автора читатель должен помнить случайных героев нарратива – Рит и Маш – до конца книги. А я не помню. Рита была в первой и в последних главах, а между ними - сто Кать и Ир.
Смысловые повторы. Такое ощущение, что Беляков своему тексту не хозяин. Похоже, что он сам к концу книги запутался, где Рита, а где Маша и начал повторять одно и то же. Например, про рекламу. Косметика Трубникова не рекламируется – эта мысль одними и теми же словами повторяется раз 10 точно. Мы поняли, не рекламируется, а книжка – это так, беллетристика, без тени рекламы.
Потеря уникальности речи. Речь Трубникова обаятельна. Да, с матерком, да, эксцентричная. Но в том-то и фишка. Процентов 80 обаяния хозяина бренда – его речь. Автор все эти 80 процентов куда-то похерил, видимо, это контузия времен работы в Tatler, уплощение выпуклого, чтобы всем все было понятно. Слово "кремА" - пожалуй, единственное, что сохранил автор. Но то было не цитате Трубникова, а в речи одной из "Маш". Уж Белякову-то с его богатым глянцевым прошлым не знать, как пишется "кремА". Безусловно, перед нами сознательный ход. В этом смысле находка - книга о Литвиновой «Разговоры с Богиней» - там ее деструктивная речь словно реченька журчит, как будто и впрямь говоришь с самой богиней, "это самое".
Это были минусы, а плюс у книги тоже есть – найденный герой. Сложный, противоречивый, нетипичный. Мужская версия Эсте Лаудер и, если хотите, Коко Шанель. Русский медведь. Крутой и смелый. Потому что взять и назвать свой бренд словом Siberica (помните, у ссыльной Аси Цветаевой (и не только у нее) была «Моя Сибирь»?) может очень отважный человек.