Найти тему
11 ЭКЮ

Непростые слова Абая

Казахские степи не один век были местом ссылки тех, кто выпадал из очерченных властью границ дозволенного. Практиковалось это еще задолго до строительства лагерей АЛЖИР, Карлаг, Дальний и около десятка других. В 19 веке в Казахстан отправлялись туда помимо декабристов широкий круг интеллигенции разных профессий, чьи мыслительные продукты требовалось удалить от столицы. Среди таки ссыльных был, например Ф.М. Достоевский.

Дом, где жил Достоевский в Семипалатинске
Дом, где жил Достоевский в Семипалатинске

В основном ссылали людей на территорию современного северо-восточного и центрального Казахстана, так называемого когда-то, Среднего Жуза, население которого всегда славилось своими мудрецами, поэтами. А поток интеллигенции из Петербурга в эти земли, причем людей деятельных, ускорило развитие казахской культуры и появлению новых великих имен среди кочевого тогда народа.

Ибрагим Кунанбаев с детства был очень внимательным и думающим, за это его бабушка и прозвала Абай, что как раз и отражает эти качества. Его семья стояла во главе рода и от него требовалось четкой управленческой подготовке по обеспечению преемственности власти от отца. Но Абай был склонен не к управлению, а прельщали его новые знания.

Абай
Абай

В детстве он одновременно изучал несколько восточных языков в религиозной школе, вместе с тем умудрялся учиться и в русском учебном заведении. В результате такого двойственного воспитания он Абай был лишен предрассудков относительно национального вопроса и в достаточной мере понимал и восточную и западную человеческую психологию. При этом, общий уровень общего образования в те годы среди казахов был на очень низком уровне. Народ больше был склонен к познанию практических бытовых вещей, который позволяли успешно развивать свое натуральное хозяйство. Тем не менее, отец готовил Абая к управлению родом, полностью оторваться от народа, уйдя в науку тот не мог. Поэтому всё четче он видел имевшуюся тогда пропасть между тем как жил его народ и остальным цивилизованным миром.

Абай познакомился со многими ссыльными. В частности, он дружил с Е.Михаэлисом, который организовал перепись населения и создал статистическое управление, благодаря которому можно было увидеть многие аспекты жизни местного населения уже не оком обывателя, а через научный подход. Другой его друг - Нифонт Долгополов был врачом и делился своим опытом. Всё это замечательно, но надеяться только на ссыльных - слабая позиция и неперспективная. Абай это понимал прекрасно. Необходимо было инициировать и свои изменения, направить казахов на свой путь развития. Кунанбаев не просто чувствовал потребность оставить и свой вклад в дело развития казахов, он ощущал себя ответственным не только за свой род, но за весь народ в целом. Поэтому от решения бытовых, пусть полезных, но точечных вопросов - он перешел к серьезному национальному делу.

Абай стал переводить на казахский язык мировую литературу и знакомить свой народ с произведениями русских, немецких, английских авторов. Одновременно, он способствовал развитию грамотности среди населения. В его представлении - было необходимо показать уровень современной цивилизации через искусство и литературу, и тогда народ сам осознает необходимость стремления к развитию и формирования пути совершенствования.

-3

Чтобы донести свои мысли в понятной форме до большинства людей, Абай начинает писать свои сочинения. С годами его произведения становятся всё серьезнее и вершиной его творчества становятся "Слова назидания". Это одно из главных произведений казахской литературы и философии представляет собой сборник коротких притч и размышлений на различные темы. В оригинале это произведение дословно называется "Черное слово", что означает одновременно и прозу, и назидание, и печальную картину сегодняшнего дня и ту тьму, которую должно рассеять распространение правильного слова среди людей.

Абай открыл дверь казахской культуры и внес неоценимый вклад в развитие своего народа. За ним последовали многие и начался период подъема мысли, науки среди казахов. Он умер в начале двадцатого века, вряд ли представляя масштабы грядущих перемен. От современных Абаю кочевников народ пройдёт путь через революции, войны, периоды глобального развития к новой эпохе, обретя даже независимость.

-4

Но "Слова Назидания" не стаи выполненным планом. Они всё же не о прогрессе, не об экономике и не о независимости. Они о развитии человека. Всестороннем. Да и не только к казахам это относится. Слова Назидания переведены на многие языки, потому, что если обратить их к любому современному народу - они не потеряют своей актуальности.

Ребенок боится огня, а взрослому, выходит, не страшна и божья кара. Дети, когда им стыдно, го­товы провалиться сквозь землю, а взрослые, оказы­вается, в такие минуты даже глаз не прячут. Более того, они способны тут же отречься от тебя, если ты хоть в малости не будешь соответствовать их пред­ставлениям о жизни. И это мой народ, к сердцу ко­торого мы все ищем тропу…
Слова назидания. Пятое слово. Перевод С.Санбаева

***Советуем также прочитать еще об одном казахском деятеле 19 века - Чокане Валиханове.

***Подписывайтесь и читайте 11 экю. Делитесь с друзьями и ставьте лайки. Дальше будет интереснее, ведь история не заканчивается.