На канале опять минутка юмора. В этот раз в меню 10 глупых шуток на английском, которые, тем не менее, могут вызвать улыбку на лице. Чтобы было понятнее, под каждой шуткой будет небольшой комментарий. А вообще постарайтесь догадаться сами, в чем состоит юмор. What did the blanket say as it fell off the bed? “Oh sheet!” Что сказало одеяло, когда упало с кровати? О, простыня! Не смешно, если не знать, что sheet и shit - омофоны. Они одинаково звучат. Why do cow-milking stools only have three legs? ‘Cause the cow’s got the udder! Почему стулья для доения коров имеют всего три ножки? Потому что у коровы есть вымя! Опять какая-то ерунда. Лучше не переводить такие шутки. Тут смысл снова в звучании: udder похоже на other (другой, дополнительный). Вот, кстати, о каком стульчике идет речь: Did you hear about the two thieves who stole a calendar? They each got six months. Слышали про двух воров, которые украли календарь? Каждый получил по шесть месяцев (тюрьмы или просто поделили календарь попол
10 чрезвычайно тупых, но забавных шуток на английском
10 февраля 201910 фев 2019
2940
1 мин