На Пхукете в самом разгаре высокий сезон, "наших" туристов в местных торговых центрах полным полно, и практически каждый день я, проходя мимо, слышу, как соотечественники на всех видах английского языка (от ужасно плохого до очень приличного), а кто-то и, с каких-то радостей, на русском языке, пытаются общаться с рядовыми продавцами-тайцами, спрашивают у них что-то и т.п. Раскрываю большой секрет: тайцы на Пхукете в массе своей если и знают что-то по-английски, то их знания ограничиваются буквально десятком-другим самых-самых распространенных слов, как-то: yes, no, ok, hello, one/two, mister, thank you, please, water и т.п. Это все. Русского же языка в массах не знает никто вообще, не тратьте зря время и нервы (никогда не пойму, чего наши люди так психуют, когда не понимают их русских язык в абсолютно чужой для славянской культуры стране). Вывод: как бы вы классно не говорили на английском - обычные тайцы (без хорошего образования а-ля врачебное, банковское и т.п. и не из фирм, работаю
Тайцы не понимают ваш русский / английский язык? Это нормально.
11 января 201911 янв 2019
628
1 мин