Найти тему
Kaplans_book_review

Кэтрин Данн - Любовь гика, 1989

Оглавление

Тэглайн: «Трудно быть багом»

Что это

Это семейная сага. Ну не то чтобы совсем уж сага... скорее, просто многолетняя история двух поколений одной очень специфической семьи. Роман-размышление о границах дозволенного природой и о ее мести за нарушение этих границ. А чем вы готовы пожертвовать за право быть не такими как все?

Для кого это

Для всех, кроме совсем уж детей и подростков на ранней стадии созревания мозга. Пусть на книге и стоит строгое ограничение «18+», по моему личному «непристойнометру» его можно смело менять на «16+».

Очень полезно будет прочитать книгу тем людям, кто твердо уверен, что знает значение слова «норма».

Что хорошо

Персонажи. Они тут чудесные (как почти во всех отрецензированных мною книгах), но не в плане моральных качеств и душевного здоровья: тут как раз все сложно (а как это еще может быть у детей, над которыми их любящие родители ставили фармакологические эксперименты еще до рождения с понятным результатом?), а в плане прописанности и мотивации. Даже второстепенные персонажи раскрыты так, что читатель искренне переживает, когда автор выводит их из повествования не самыми гуманными, порой, методами, хотя казалось бы - почему? Фон он фон и есть. Что хорошего, например, в Зефире Макгарке? А в Докторе Филлис? А в Мешкоголовом? Однако же, почти за каждым из них стоит история, пусть, порой, и страшная, но оттого не менее интересная. Их цели ясны, задачи - определены, ну и так далее. А еще каждый из них - метафора: они олицетворяют собой различные грани отношения общества к «нетакимкаквсе».

Ироничный подсюжет о взаимоотношениях двух братьев Биневски - Артуро и Фортунато: один из них хочет быть богом (но становится всего-навсего идолом, пусть и окруженным толпой фанатов и фанатиков), а второй, не подозревая об этом, богом практически является (ирония судьбы безо всякого пара).

Очень хорош и язык переводчика. Вариантов по сути нет: перевод на русский один-единственный, но он определенно неплох.

Самая же прекрасная на мой взгляд часть текста - хронологически завершающая: история про то, как необычный во всех отношениях человек готов пойти на что угодно, лишь бы дать своему ребенку сохранить хотя бы частичку врожденной необычности вопреки логике и здравому смыслу. Собственно, вся остальная книга про то, как персонаж дошел до жизни такой.

Что плохо

«Безвременье». Нет, по дате издания и упоминаниям исторических событий можно приблизительно определить временной интервал действия, но вот проблема - фактура за окном циркового трейлера от главы к главе не меняется. Фабьюлон Биневски застыл во времени (или вне времени) как муха в янтаре: может, конечно, это такой авторский замысел, но эффект от него странный: не хватает фактуры. Вокруг циркового лагеря «туман войны», в руках у персонажей предметы, не привязанные к эпохе, хотя, возможно, я просто избалован Кингом, который ко всякому историческому периоду привязывает аутентичное музыкальное сопровождение и аутентичные же марки хлопьев для завтрака и гелей для волос...

А еще отвратительная аннотация. Аннотации в книгах всегда отвратительны, потому что никто не умеет их писать, но именно здесь она особенно бесполезна.

В сухом остатке

Хорошо. Не прекрасно, но очень хорошо. Такой и должна быть качественная семейная драма. Ведь по сути это драма и есть: если вывести за скобки «особость» большинства персонажей, останется простая история о том, какими сволочами, порой, бывают люди, и как страшны последствия их эгоизма и черствости.

Что читать вместо

Если хочется не меньшего накала драмы и причудливых форм любви - «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина - любую из существующих на данный момент книг серии.

Если хочется больше мистики и странных-странных человеков - «Дом в котором» Мариам Петросян.

Если хочется еще больше мистики, меньше логики, и сюжета попроще - «Дом странных детей» Рэнсома Риггза.

Ну еще опционально можно глянуть фильм Алексея Балабанова «Про уродов и людей».

О книге на сайте издательства АСТ