Наверное, у каждого есть товарищи, а то и не один, которые говорят «ложить». У меня три таких точно есть.
Один на моих глазах исправно пытался избавиться от этой речевой неправильности. Я для лучшего запоминания объяснила как-то, что слова «ложить» - нет, есть корень «лож», но он, как прицеп без тягача, один не поедет, только с приставкой. По-ложить, при-ложить, у-ложить. Но он все равно примерно через раз возвращался к «ложить». Ему искренне хотелось говорить правильно, но не получалось.
Было еще проблемное слово класть. Оно есть в литературной речи, а слова, образованного от него: «покласть» – нет. Слово класть – есть, а вот приделывать к нему приставку нельзя.
класть и положить – да.
ложить и покласть – нет
В случае раздумья почему именно так, ответ примерно такой – по той же причине, что мы носим носки одного цвета: чтобы быть правильно понятыми и нравиться друг другу. Если вы бунтарь и не хотите нравиться – ладно. Тут просто вопрос отношения к нормам. Теперь к основному).
В очередной раз, услышав от кого-то слово "ложить", я подумала, а можно ли как-то привязать это правило, для запоминания, к устойчивой ассоциации. Это классная возможность, когда не можешь запомнить. Хотите пример?
Много лет назад я начала учить финский язык, и была там такая пара: «справа» - «слева». Я их путала постоянно. Ровно до тех пор, пока коллега по курсу с горящими глазами не сказала: «Послушай, что я придумала: Васе было мало, и он пошел налево – Vasemmalla».
До сих пор я ей благодарна. Финский почти забыт, но в паре vasemmalla / oikealla я четко знаю, где направо, и где - налево, благодаря тому, что хорошо помню, куда «пошел Вася».
И я придумала свою привязку, она правда с использованием жаргонизма: ложить=лажать. Хочешь лажать – ложи. Школьнику так объяснять нельзя. Это, наверное, вариант "18+".
Теперь осталось еще другое слово придумать, культурное, для "18-", вместо жаргонизма лажать. Надеюсь, осенит. Вдруг у вас есть идеи – делитесь))).
Фото Галины Майлер