Найти тему
Книжки с картинками

Цветные книги сказок Эндрю Лэнга

"Что любят дети? Дети любят сказки. А ещё дети любят хорошие иллюстрации к этим сказкам". Думаю, что именно такими мыслями руководствовался британский писатель Эндрю Лэнг, когда взялся за составление этих сборников. Помимо собирания сказок и преданий народов мира, он так же занимался написанием работ в области религии, фольклора и мифологии.

Источник: https://onceonatyme.wordpress.com/2011/12/10/andrew-langs-fairy-books/
Источник: https://onceonatyme.wordpress.com/2011/12/10/andrew-langs-fairy-books/

"Цветными книгами" их назвали, как можно понять, из-за их разноцветных обложек. Каждой книге соответствовал свой цвет. Помимо книг, в которых собраны исключительно сказки различных народов, в серию также включают книги с иным содержанием. Например, в рамках серии была издана книга с произведениями известных поэтов, вроде Самуэля Кольдриджа и Эдгара По, а также несколько книг с историями о любви и легендами о подвигах великих героев. Общее число книг достигло 25, а количество всевозможных не повторяющихся историй приблизилось к 800.

Исочник: http://www.oldchildrensbooks.com/books/the-red-fairy-book-19526
Исочник: http://www.oldchildrensbooks.com/books/the-red-fairy-book-19526

Охваченный материал действительно разнообразен. Помимо всем известных сказок европейской местности, в более поздние книги автор включил сказки и легенды из Африки, Азии, а также предания американских индейцев. Российские сказки тоже не были забыты.

В 2018 году Издательским домом Мещерякова были изданы первые 3 книги серии. Кстати, сам автор ещё в конце XIX века, когда только принялся за составление первого издания, считал, что трёх книг было достаточно и дальнейших сборников не предполагалось. Однако невероятная популярность этих книг заставила его передумать.

Оформление изданных в прошлом году первых трёх книг из серии почти полностью копирует старые издания. Отличает их лишь указание автора внизу, надпись "Сказки", да и сама обложка
Оформление изданных в прошлом году первых трёх книг из серии почти полностью копирует старые издания. Отличает их лишь указание автора внизу, надпись "Сказки", да и сама обложка

Издание действительно уникальное. Оно максимально приближено к тем старым книгам во всём. Оформление полностью повторяет старый оригинал. Иллюстрации перепечатаны в полном объёме и, как мне кажется, страница в страницу.

Такие заботливые попытки передать дух старых книг вылился даже в то, что бумага для этого издания была выбрана особенная - немного желтоватая, под старину.
Такие заботливые попытки передать дух старых книг вылился даже в то, что бумага для этого издания была выбрана особенная - немного желтоватая, под старину.

Обложки, кстати, не из ткани, что немного расстраивает. Современные технологии не смогли обойти-таки книги стороной. Покрытие обложек выполнено из материала, который на ощупь напоминает софт-тач. На некоторых мобильных телефонах задняя крышка покрыта чем-то похожим. Материал немного маркий и пальцы оставляют следы. Хотя вряд ли это можно считать чем-то критично негативным.

Весь рисунок на обложке немного рельефен. То же и на остальных двух книгах.
Весь рисунок на обложке немного рельефен. То же и на остальных двух книгах.
Книги весьма пухлые и оформление каждой дополняется ещё и вклеенным ляссе.
Книги весьма пухлые и оформление каждой дополняется ещё и вклеенным ляссе.

В первых книгах широко представлены сказки, которые на слуху не у одного поколения людей. Сказки про Красную Шапочку, Золушку, Гензель и Гретель, Храброго Портняжку и Румпельштильцхена – все они присутствуют. Присутствует и сказка про Кощея Бесмертного.

-7

Ну и без вечной истории любви Красавицы и Чудовища не обошлось.

То самое Чудовище, которое было очаровано Красавицей. Сходства с привычным диснеевским образом ноль, но зато устрашает.
То самое Чудовище, которое было очаровано Красавицей. Сходства с привычным диснеевским образом ноль, но зато устрашает.

Иллюстрации прекрасно сделаны и встречаются практически на через каждую 1-2 страницы. В каждой книге.

Вот лишь малая часть из них.

-9
-10
-11
-12
-13

Кстати, это издание не первая попытка адаптировать и выпустить эту серию на русском языке. Издательство "Терра" (про их книги я писал здесь) начало это делать намного раньше и все книги уже выпущены. Когда-нибудь их можно будет сравнить подробнее.

Слева "Терра". Чисто по обложке отличие уже значительное. Внутри тоже достаточно расхождений.
Слева "Терра". Чисто по обложке отличие уже значительное. Внутри тоже достаточно расхождений.

В конце скажу ещё пару слов про новое издание. Перевод для каждой книги делался новый и заимствований нет. К каждой книге указан свой переводчик, а значит книги не являются компиляцией ужа давно известных переводов. Читается легко, а иного от сказок вряд ли можно требовать. Остаётся надеяться на то, что издательство не забросит эту интересную серию книг и издаст оставшиеся 9 книг.

Хобби
3,2 млн интересуются