Найти тему
Энтропия мозга

Скандинавские тенденции, ставшие мировыми трендами

Оглавление

В нашей быстрой и шумной жизни мы часто встречаемся с проблемами отсутствия в ней сбалансированности. Именно баланс часто пытаются найти между работой и домом, усталостью и отдыхом, сном и активностью, рутиной и приятным времяпрепровождением. Однако из-за скорости и объема жизни современного человека именно это мы и не можем найти.

Скорее всего, такой факт и объясняет тенденцию, согласно которой люди мегаполисов так тянутся к философии маленьких скандинавских стран. Где, как не в них, можно было бы найти стиль жизни крепко-накрепко сопряженный со спокойствием и балансом?

Лагом

К примеру, в Швеции для определения баланса есть универсальное слово лагом (lagom), которое можно применять ко всем сферам жизни: от покупки конфет до составления личного расписания.

Лагом – это не много и не мало, это столько, сколько нужно: золотая середина, при которой ты не чередуешь обжорство с диетами, а правильно питаешься, и не изнуряешь себя тренировками, а делаешь по утрам зарядку.

Этот баланс важно научиться чувствовать, только тогда он появится между домом и работой, отдыхом и усталостью.

Арбайдсглед

Кстати в Дании люди привыкли наслаждаться работой. Для обозначения этого чувства даже есть специальное слово – арбайдсглед (arbejdsglaede), которое буквально означает «счастье от работы». Интересно, что существует оно только в странах Скандинавии. В Японии, например, есть совсем другое слово, связанное с работой, – karoshi, «смерть от переутомления, вызванное напряженной работой».

Для датчан арбайдсглед является важным требованием, которое отражает их отношение к работе: если ты не получаешь от нее удовольствия, то что-то явно идет не так. Поэтому датчане открыты к переквалификациям и поиску своего призвания.

Сису

В этом плане скандинавы являются упрямыми и прямолинейными людьми. Эта черта характера находит свое отражение в финском языке, в котором можно встретить слово сису (sisu). Это понятие можно охарактеризовать фразой «что должно быть сделано – будет сделано, несмотря ни на что» - это упрямство, прямолинейность и выносливость.

Глюггаведур

А как же? Без выносливости суровую скандинавскую погоду и не пережить. Кстати в Исландии нет плохой погоды – она может быть только оконной. Красивое исландское слово глюггаведур (gluggavedur) – «оконная погода», которое означает ощущение удовольствия, сидя дома в уюте и смотря в окно. А как часто мы жалуемся на погоду?

Хюгге

Уют тоже является неотъемлемой частью скандинавской жизни – то самое популярное слово хюгге (hugge), которое принадлежит датчанам. Оно не имеет точного перевода и определения, это понятие является общим, но часто его характеризуют именно с ощущением комфорта и уюта.

Все эти скандинавские слова не имеют дословного перевода, можно перевести только их смысл и настроение. Они отражают сбалансированный, стабильный и спокойный стиль жизни, которого так не хватает жителям больших и шумных городов. Кто знает, может, поэтому они и получили свою популярность.

Статья была интересной? Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал!