Найти в Дзене
Шапито Ньюс

«Щелкунчик и четыре королевства» - как авторы надругались над детской сказкой

Чайковский и Гофман очень бы удивились, посмотрев этот фильм Новогодние каникулы – жесткое испытание для зрителей. Если вы стоически перенесли артиллерию телевизионного хлама, то держите контрольный в голову - киносказку «Щелкунчик и четыре королевства». СЮЖЕТ «Получив необычный подарок на Рождество, юная Клара отправляется в захватывающее путешествие…» - так звучит официальный анонс фильма. Знаете, что за подарок достался девушке? Яйцо! Яйцо с замочной скважиной! Однако даритель не позаботился, чтобы у Клары был ключик. Пусть сама голову греет, как открыть яичко. Пусть гадает, что там внутри – то ли желток с белком, то ли цыпленок, то ли смерть Кащеева. Вот вам и завязка сюжета: добрую половину сказки девица пытается доковыряться до яичных внутренностей. ИМЕНА Что за имена у персонажей? Сахарная Слива, Дрожь, Кавалер Сладостей… Ну, понятно, что фильм – детский. Но возраст, когда ребенка забавляют такие имена – пять лет. Они бы еще назвали персонажей зайками и кисками. ЩЕЛКУНЧИК А Щелк

Чайковский и Гофман очень бы удивились, посмотрев этот фильм

Новогодние каникулы – жесткое испытание для зрителей. Если вы стоически перенесли артиллерию телевизионного хлама, то держите контрольный в голову - киносказку «Щелкунчик и четыре королевства».

СЮЖЕТ

«Получив необычный подарок на Рождество, юная Клара отправляется в захватывающее путешествие…» - так звучит официальный анонс фильма. Знаете, что за подарок достался девушке? Яйцо! Яйцо с замочной скважиной! Однако даритель не позаботился, чтобы у Клары был ключик. Пусть сама голову греет, как открыть яичко. Пусть гадает, что там внутри – то ли желток с белком, то ли цыпленок, то ли смерть Кащеева. Вот вам и завязка сюжета: добрую половину сказки девица пытается доковыряться до яичных внутренностей.

-2

ИМЕНА

Что за имена у персонажей? Сахарная Слива, Дрожь, Кавалер Сладостей… Ну, понятно, что фильм – детский. Но возраст, когда ребенка забавляют такие имена – пять лет. Они бы еще назвали персонажей зайками и кисками.

-3

ЩЕЛКУНЧИК

А Щелкунчик у нас – афроамериканец. Да! Авторы решили козырнуть толерантностью и отдали роль Джейдену Фовору-Найту, которого также можно увидеть в фильме «Маугли». Внезапно!

-4

Каких еще новых фокусов ждать от кинематографа? Карабаса-Барабаса в исполнении девушки? Снежную королеву-трансгендера? Ох, не накаркать бы.

-5

БОНУС

Знаете ли вы, что Щелкунчик был Щелкуном, Щелкушкой и просто Грызуном?

«Щелкунчик и Мышиный король» - повесть-сказка Эрнста Гофмана, опубликованная в Берлине в 1816 году. В России ее переводили множество раз. И переводчики никак не могли определиться с названием. Например, были такие ранние переводы: «Грызун орехов», «Щелкун», «Человечек-щелкушка» и даже «Кукла господин Щелкушка». Привычное уже нам название «Щелкунчик» устоялось благодаря Петру Чайковскому, который представил публике одноименный балет, а писательница Зинаида Журавская употребила это слово в новой версии перевода.