Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
КилоКниги

Где черпали вдохновение Битлз: рецепты хитов

Сегодня отмечается Всемирный день The Beatles. Разбираемся, чем вдохновлялась ливерпульская четверка: детские книжки, политическая сатира, классическая драматургия, каламбуры, комиксы, мифология и многое другое (иногда запрещенное). Вместо предисловия Творчество The Beatles повлияло на многих писателей: Харуки Мураками, Ника Хорнби и Курта Воннегута (не знаете, кто это? Оставайтесь на канале, расскажем!). Но в начале пути группа сама искала источник вдохновения. В их треках узнаются мотивы произведений Льюиса Кэрролла, Джеймса Джойса и даже Томаса Деккера. Льюиса Кэрролла (1832-1898) знают все: математик и философ, автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье». Джеймс Джойс (1882-1941) – ирландский писатель, модернист, его романы «Улисс», «Портрет художника с улицы», «Поминки по Финнегану» неоднократно попадали в различные топы. Томас Деккер (1572-1632) – английский драматург, современник Шекспира, противник популярной в эту эпоху охоты на ведьм. Рецепты хитов The Beatles "I Am t
Оглавление

Сегодня отмечается Всемирный день The Beatles. Разбираемся, чем вдохновлялась ливерпульская четверка: детские книжки, политическая сатира, классическая драматургия, каламбуры, комиксы, мифология и многое другое (иногда запрещенное).

The Beatles. Легенда
The Beatles. Легенда

Вместо предисловия

Творчество The Beatles повлияло на многих писателей: Харуки Мураками, Ника Хорнби и Курта Воннегута (не знаете, кто это? Оставайтесь на канале, расскажем!). Но в начале пути группа сама искала источник вдохновения. В их треках узнаются мотивы произведений Льюиса Кэрролла, Джеймса Джойса и даже Томаса Деккера.

Льюиса Кэрролла (1832-1898) знают все: математик и философ, автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье».

Джеймс Джойс и Томас Деккер
Джеймс Джойс и Томас Деккер

Джеймс Джойс (1882-1941) – ирландский писатель, модернист, его романы «Улисс», «Портрет художника с улицы», «Поминки по Финнегану» неоднократно попадали в различные топы.

Томас Деккер (1572-1632) – английский драматург, современник Шекспира, противник популярной в эту эпоху охоты на ведьм.

Рецепты хитов The Beatles

"I Am the Walrus"

«Я – морж» (1967) – невероятная смесь «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, экспериментального романа «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса и классической английской пьесы. Песня написана Джоном Ленноном под впечатлением от этих книг и кое-чего еще.

Название взято из стихотворения «Морж и Плотник», которое входит в «Алису в Зазеркалье». Там морж проливает слезы раскаяния после того, как съел беззащитных устриц. Позже Леннон признался, что не понял политического подтекста стиха: на самом деле, морж символизирует капиталистов, проливающих крокодиловы слезы.

«Морж и Плотник»
«Морж и Плотник»

Леннон и хотел бы спеть от лица плотника, но звучание было бы уже не то. Кстати, песня напоминает абсурдный «Бармаглот».

Четверостишие из «Бармаглота» в переводе Дины Орловской
Четверостишие из «Бармаглота» в переводе Дины Орловской

Напев "goo goo g'joob" позаимствован из романа «Поминки по Финнегану». Сие творение – почти то же самое, что набор придуманных слов (да простят меня фанаты). Правда у Джойса "goo goo g'joob" звучит немного иначе: "googoogoosth". Или нам только кажется?

В финале проигрываются фрагменты из «Короля Лира» Шекспира. Музыканты специально миксовали отрывки диалогов из пьесы, которая в то время часто транслировалась по радио.

Как думаете, "I Am the Walrus" – результат углубленного изучения литературных источников или случайное совпадение?

"Golden Slumbers"

Переложение баллады-колыбельной Томаса Деккера (кто это, см.выше).

"Tomorrow Never Knows"

Практически полностью ссылается на «Психоделический эксперимент» Тимоти Лири, Ричарда Олперта и Ральфа Мецнера. Эта книженция – осмысление «Тибетской книги мертвых». В хите поются слова из книги:

"When in doubt, relax, turn off your mind, float downstream" – «Если же ты в сомнениях, отключи свой ум, плыви по течению».

Песни The Beatles – чистое волшебство, поэтому им чуждо академическое цитирование литературы. И уж точно они не стремились доказать, что начитаны. Что-то пришло из детских воспоминаний, что-то попробовали недавно.

The Beatles писали живые тексты, что и сделало Джона Леннона, Пола Маккартни, Джорджа Харрисона и Ринго Старр легендами.

Продолжение следует: Как The Beatles повлияли на литературу (6 историй)

Понравилась статья – поставь лайк и подпишись на КилоКниги!

Читайте также:

Как Фредди Меркьюри на «Что? Где? Когда?» ходил?

Топ-5 «литературных» миниатюр в КВН

Две причины, почему Новый год лучшее время, чтобы обратиться к творчеству братьев Стругацких