"Путин отвергает Запад в дерзком новогоднем обращении к миллионам россиян", - вот так, ни больше - ни меньше. Это нам, гражданам России, кажется, что нас поздравил наш Президент с любимым праздником. А на самом деле Путин просто немного подерзил в отношении Запада. Это мнение озвучил британский таблоид Daily Star.
Основанием для обвинения в предумышленной дерзости стало Новогоднее пожелание Президента о том, что гражданам нашей страны нужно объединяться, - ибо помощников у страны "никогда не было и не будет".
Вроде бы мелочь: тявкнула какая-то шавка из-за угла, - так мы уже привыкшие, - от всех дворняг не отгавкаешься. Но после доброго, славного праздника тянет русского человека на философию, оправдание врагов наших, сочувствие убогим. И вот думается простому человеку: а может и не ругает нас аглицкий таблоид, а вовсе наоборот - хвалит. Ибо не может каждый иноземец знать тонкостей русского языка. А в трактованиях глагола "дерзить" может просто не разбираться - мы и сами путаемся.
Вот как толкует "дерзость "словарь Ушакова:
Оскорбительная непочтительность, наглость, грубость. Например: "Дерзость ученика в обращении с учителем перешла всякие границы".
Грубости и наглости в словах Президента, обращающегося к своему народу, быть не может по определению. Непочтительность усмотреть можно, но только если воспринимать речь российского лидера как скрытое обращение к английскому народу. Мы конечно рады, что вы в Новогоднюю ночь слушаете нашего Президента, но дерзкими учениками себя не считаем. Скорее - наоборот.
Энциклопедический словарь педагога определяет "дерзость" как:
...непочтительное отношение к кому бы то ни было с превышением своих возможностей – возрастных, профессиональных, должностных.
В такой трактовке к Путину вообще не может быть никаких претензий. Или у английского бумагомарателя есть какие-то сомнения в профессиональных и должностных возможностях Президента Российской Федерации ? Не дерзите !
Добрый россиянин всегда склонен находить что-либо хорошее в самом гадком. Поэтому мы предполагаем, что английская пресса, используя слово "дерзость", имела ввиду его первоначальное значение - смелость.
Можно рассматривать дерзость и в качестве черты характера, присущей россиянам: как противоположность робости и боязливости.
И ещё. С чего это англичане удумали, что русские в новогоднюю ночь думают об англичанах, Скрипалях и прочем брекзите ? Мы вообще на это всё смотрим фиолетово. Но если понадобится - надерзим по полной.