Чем дальше углубляешься в изучение английского, тем больше начинаешь ценить и любить свой привычный родной русский язык. Нам кажется, что в русском нет ни запутанных времен, ни правильных/неправильных глаголов, ни артиклей. Все просто и понятно. Но это, конечно же, не так. И в русском языке хватает своих сложных правил и запутанных определений. В этой статье мы рассмотрим немного запутанную конструкцию there is/are, которая довольно необычна, так как стоит в начале предложения и обычно никак не переводится. Как и когда употреблять there is/there are? Эту конструкцию мы используем, когда нам надо сказать о местоположении какого-либо предмета. То есть о том, что что-то (кто-то) где-то находится. Нужно сразу запомнить, что ее мы всегда ставим в начале предложения. Думаю, вы уже догадались, что there is мы используем, если речь идет об одном предмете, а there are — о нескольких. There is a book on the shelf. На полке книга. There are two books on the shelf. «На полке две книги.» Д
Как правильно употреблять there is/are в английских предложения
29 декабря 201829 дек 2018
179
1 мин