Самая большая опасность уроков английского в России и по российским учебникам - это учить язык, на котором уже не говорят. Никому из нас совсем не хочется звучать академично, напротив, свою речь хочется сделать живой и актуальной. И я вам в этом помогу! Итак, приступим: 1. Начнем с приветствий. Все мы знаем, что при встрече среди англоговорящих принято не только здороваться, но и интересоваться делами друг друга. Только вот традиционно встречающееся в наших учебниках "Hi, how are you? - I'm fine, thank you, and you" (а то и "How do you do, прости Господи, встретить можно) уже не очень-то и используется. Гораздо органичнее вы будете звучать, если скажете: "Hey, how's it going? - Good/It's going good", или "What's going on/What's happening? - Nothing much", или просто-напросто "What's up? - Not much". 2. Выражение to be cool with, что означает "относиться к чему-то либо хорошо, либо хотя бы нейтрально". Подходящий эквивалент на английском звучит как to be ok with. Например, вы спрашива
Don't speak like a textbook: 3 английских выражения, которые вы не найдете в учебниках
28 декабря 201828 дек 2018
163
1 мин