"Коммандо" был моим вторым фильмом, просмотренным в видеосалоне, и моим первым фильмом со Шварцем. Нужно ли уточнять, что на многие годы он стал моим любимым фильмом? Не могу сказать точно, сколько раз я его смотрел. Но я различал на слух три одноголосых перевода. "Ты его учуял?" "Нет, я его унюхал!" Первый канал так не переведет. Различия в переводах были заметнее всего в сцене драки Арнольда с Биллом Дьюком (хотя в те годы для нас это был просто "огромный негр"). "Мать твою, убл*док!" "Нет, мать ТВОЮ, убл*док" - говорил один переводчик. "Иды ты к такой-то матери!" "Нет, иди ТЫ к такой-то матери!" - переводил другой. Ах, ностальгия! Джон Мэтрикс - отставной полковник, поселившийся вдали от людей вместе с дочерью. Но бандиты похищают дочь по приказу свергнутого диктатора Вальверде, чтобы заставить Мэтрикса убить нынешнего президента этой вымышленной страны. Однако Джон Мэтрикс покидает самолет вскоре после взлета, и теперь у него есть ровно 11 часов на то, чтобы найти логово бандитов и