Из чувства солидарности тоже решила начать "учить китайский"...но так...без фанатизма ))).
Наткнулась на занятия Вконтакте "13 простых шагов к китайским иероглифам". Очень интересно. Как выяснилось, как всегда я взялась с самого сложного, люди сначала учатся говорить и пиньинь учат, а мне сразу иероглифы подавай ))). Ну, я дилетант, мне можно )))))))) Заодно ( во исправление! ) в телефоне осваиваю ChineSkill, он на русском и мне, как полнейшему новичку, вполне нравится ))). А если надо какой иероглиф посмотреть - рисую его пальцем в Pleco (или фотографирую), потом то что он мне на английском выдает, честно читаю в гугл-переводчике ))). Гугловым переводом с китайского сыном было не велено пользоваться.
На последних занятиях домашние задания усложнились. Нужно было разбирать иероглиф на составляющие: находить не только ключи,а если есть - фонетики, группы. Так как я аж звенящий "чайник", то пришлось обращаться за помощью к интернету. Раскладывать иероглиф на ключи очень помогал сайт-словарь trainchinese, а когда затруднялась в поиске фонетика - zhongwen. Иногда для разложения особо непонятного иероглифа на фонетики заглядывала в bkrs.info
До занятий на курсе пыталась самостоятельно учить, но всё, добросовестно заученное вечером, утром таинственно исчезало из головы. Напрочь. Иероглифы надо учиться понимать, пытаться прочувствовать их структуру, нерусскую логику. Например, иероглиф 狠 "ненавидеть" состоит из двух простых иероглифов: ключа"собака" и фонетика " означающего "твердый, крепкий". Ну, кажется, причем тут собака? Лично у меня собака ассоциируется с понятиями "преданность", "верность". У китайца же более практичный подход: собака охраняет дом от чужих, охотится с хозяином, а значит : "свирепость", "агрессия", "надежность". Что получаем в итоге? Иероглиф 狠 "ненавидеть" - иметь крепкий характер собаки. Или, например, иероглиф 饺子 "пельмени". Смысловой ключ этого иероглифа "еда", фонетик "человек с перекрещенными ногами". Получается, пельмени - это еда, которая сделана путем перекрещивания, переплетения (слеплена). ""Понятый" иероглиф перестаёт быть абстрактным кракозябликом и начинает "говорить", и тогда разгадывать иероглифический ребус становится неожиданно увлекательно )))).
Захватывающее это дело, когда так - в удовольствие. Один раз делала домашнее задание 8 часов (!) - и все в охотку, на одном дыхании. А регулярно учить сложно. Как сын учит 30 штук в день каждый день, - да ведь еще надо правильно их произнести, запомнить как пишется на пиньинь, да с указанием тонов, плюс к тому выучить как правильно прописывается и сколько черт - у меня даже в голове не укладывается. Одним словом - китайская азбука )))
2