Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

4 интересных словечка, которые пришли к нам из Владивостока!

Возвращаемся к интересной теме, связанной с забавными региональными словами. Сегодня на повестке дня у нас Владивосток! 1. Срастить – достать, найти, понимать Казалось бы, знакомое для нас слово – «срастить». Мы можем сказать, что у дерева «срослись корни» или у нас «срослось какое-то дело». Однако во Владивостоке этот термин значит нечто совершенно иное! Так, например, можно «срастить («найти, достать») красивое платье на выпускной», а можно «не сращивать («не понимать»), что пишет учитель на доске»! 2. Втарить – купить «Втарь хлеба по пути домой!» - могут сказать нам на Дальнем Востоке. На первый взгляд это слово кажется нам каким-то непонятным. Но если мы начнём его изучать, то оно окажется нам очень знакомым! Что мы делаем каждый декабрь перед Новым Годом? Правильно, «затариваемся» продуктами и подарками! Это слово, как и «втарить», происходит от термина «тара», который обозначает какой-либо «материал для упаковки». Таким образом, в магазинах мы «покупаем», а затем «упаковываем» то
Оглавление

Возвращаемся к интересной теме, связанной с забавными региональными словами. Сегодня на повестке дня у нас Владивосток!

1. Срастить – достать, найти, понимать

Казалось бы, знакомое для нас слово – «срастить». Мы можем сказать, что у дерева «срослись корни» или у нас «срослось какое-то дело». Однако во Владивостоке этот термин значит нечто совершенно иное! Так, например, можно «срастить («найти, достать») красивое платье на выпускной», а можно «не сращивать («не понимать»), что пишет учитель на доске»!

2. Втарить – купить

«Втарь хлеба по пути домой!» - могут сказать нам на Дальнем Востоке. На первый взгляд это слово кажется нам каким-то непонятным. Но если мы начнём его изучать, то оно окажется нам очень знакомым! Что мы делаем каждый декабрь перед Новым Годом? Правильно, «затариваемся» продуктами и подарками! Это слово, как и «втарить», происходит от термина «тара», который обозначает какой-либо «материал для упаковки». Таким образом, в магазинах мы «покупаем», а затем «упаковываем» товар, то есть – «втариваем, затариваем».

3. Фонарно – очень просто

Нам всегда казалось, что фонари устроены непросто, однако жители Владивостока решили иначе. Поэтому, если вам на Дальнем Востоке скажут: «Сделать хорошие подарки своим друзьям – фонарно!», это значит, что эти люди знают своих близких очень хорошо, так как для них процесс выбора презентов не является сложным.

4. Чайки – любители халявы

Во Владивостоке, как и в любом портовом городе, огромное количество чаек. А все мы прекрасно знаем, что эти птицы славятся своей наглостью и налетают на любую еду, оказавшуюся в наших руках. Потому жители Дальнего Востока и сравнили чаек с такими же наглыми любителями халявы, которые «слетаются» на всё подряд.

А какие еще дальневосточные словечки вы знаете? Делитесь в комментариях, предлагайте свои темы для статей и читайте также: «Какие странные слова пришли к нам из Алтая?».

Ставьте лайки и подписывайтесь на наш канал Дзен, чтобы не пропустить все самые интересные и новые статьи о России и русском языке! 👍