Политический "иероглиф года", который отражает российско-японские отношения, был выбран и прокомментирован премьер-министром Абэ. Абэ упомянул в своей речи встречи с В. В. Путиным. В повседневной жизни Японии огромное значение имеет выбор "иероглифа года". Подробнее о процессе и смысле иероглифа года, которым стал 災 (сай), что означает "бедствие", можно прочитать здесь. В политическом мире выбирают свой "иероглиф года". Это не поддаётся такой большой огласке и не привлекает так много внимания, как социальный "иероглиф года", однако, является не менее важным итогом года, так как отражает изменения во внутренней и внешней политике за год. После объявления социального "иероглифа года", сообщество журналистов обращается к отдельным политическим фигурам с вопросом, какой "иероглиф года" выбрали они. Таким образом, можно окинуть взглядом политические итоги 2018 года. Премьер-министр Абэ выбрал иероглифом года 転 (тэн), "поворот", "падение". Такой иероглиф ассоциируется с "падением", упад