Недавно мы побывали в Эстонии – это самая близкая к нам заграничная Европа, где к тому же прекрасно сохранился настоящий дух древнего средневековья.
В этой поездке я заметила одно очень приятное и позитивное изменение: эстонцы, связанные с турбизнесом и не только, стали более охотно и достаточно неплохо говорить по-русски.
Пожилые таллинцы и люди среднего возраста, которые учили русский еще в СССР, конечно, язык и не забывали. У многих сильный акцент, но русский они помнят. А вот эстонская молодежь долгое время после распада Союза вообще не говорила по-русски, гордо ощущая свою независимость от соседнего "большого брата".
15-20 лет назад я впервые побывала в Таллине. Тогда мы пару раз вообще не смогли объясниться с молодыми эстонцами. Причем сначала мы говорили на английском, потом немного на немецком. Ну, и потом уже пробовали говорить по-русски. Эстонцы не понимали. Помню, что один парень, работник кафе на верхнем этаже таллинского универмага Stockmann, не смог ответить какой именно продается сок: апельсин или ананас. Ну не так это, конечно, важно, что ж делать :(
Продавцы сувенирных лавок и магазинов, работники отелей и ресторанов тоже в основном говорили с русскими туристами по-английски. Кто как мог.
В 1990-е эстонцы гордились своей независимостью и последующим вступлением в Евросоюз. Они твердо не желали говорить по-русски и совсем не учили русский. А зачем?
Но прошло каких-то 20 лет, и Таллин на праздники становится абсолютно "русским " городом. На майские или новогодние каникулы в город съезжаются тысячи туристов из России (Москвы, Питера, Пскова, Новгорода и других регионов). В год Эстонию посещает 0,2 -0,4 млн туристов из соседней России, это второе место после финнов.
Вокруг слышна в основном только русская речь. Волей-неволей большой поток русскоязычных туристов помог понять молодым эстонцам, что русский язык им просто необходим в работе и в общении с русскими. Наверно, так турбизнес и прибыль, упущенная от незнания языка, перебороли нежелание учить русский. Как у нас говоря: жизнь заставила.
Мы сидели в самом старом и аутентичном средневековом ресторане Таллина "Olde Hansa", расположенном в 500-летнем здании в самом центре города. Новогодний ресторан был до отказа набит довольными и добродушными русскими туристами и большинство официантов эстонцев говорили с ними по-русски. Это по-настоящему очень приятно!
Пишите комментарии по теме... А как вы общаетесь заграницей? Стали ли молодые прибалты лучше говорить по-русски?
Также читайте: Поезд Москва-Таллин через Питер — долго и неудобно
Про Курильские острова: На картах Google исчезли названия поселков на Курилах. Ошибка или провокация? здесь
Все мои статьи про Японию можно почитать здесь.
Вымогательство в отеле Турции. "Хотите хороший номер? Деньги, водка есть?"
Хотите следить за моим каналом, пожалуйста, подпишитесь здесь. Спасибо за ваши лайки, репосты и комментарии.