Когда кто-то из твоих знакомых открывает рот, чтобы сказать что-нибудь на английском, нас и окружающих людей могут сразу же впечатлить две вещи:
- то, сколько иностранных слов можно произнести без запинки.
- то, с каким НЕрусским произношением эти слова произнесены.
Запомни, ты можешь делать грамматические ошибки или периодически вставлять глубокомысленные «ээээ» вместо каких-то слов, но ничто так не раздражает и не производит более плохого впечатления, чем чисто русский акцент в английском. Да, ты не можешь полностью избавиться от русского произношения, и носители языка все равно «угадают» в тебе иностранца, но есть реально необходимые и элементарные вещи, над которыми надо и дОлжно работать.
Однако почему-то некоторые люди не понимают, зачем им это надо. Или им кажется, что знать грамматику или много слов куда важнее, чем иметь хорошее произношение. Представь себе, что ты строишь дом, у тебя есть фундамент и стены, а крышу ты решил пока не делать ну просто потому, что «не горит» или «самое важное построено», как думаешь, комфортно тебе будет жить в таком доме? На то пошло окна и дверь – это тоже «необязательные» элементы по сравнению со стенами, но если их нет, то нет смысла и в самом жилище.
Если ты не работаешь над своим произношением, это значит, что ты попросту халтуришь, и когда-нибудь это тебе обязательно аукнется. Ибо иметь хорошее произношение надо не только для того, чтобы производить приятное впечатление, но и для того, чтобы другие люди понимали, что ты вообще говоришь, и не возникало неловких ситуаций.
Например, реальный случай из жизни: у меня был ученик, уже довольно взрослый мужчина, если не сказать пожилой. Так вот, все у него шло прекрасно: и грамматика, и слова. Разговаривал очень сносно для своего уровня, но вот одна беда: английские звуки ему явно не давались, и особенно он ненавидел звук, который дает буквосочетание th, и вместо правильного межзубного звука, у него выходил странный звук [ts].
И вот, мужчина, назовем его Васей, поехал в долгожданную командировку за границу. Работа у него, кстати, была связана со стоматологией и стоматологической продукцией. И все было хорошо, пока он не решил одной даме сделать комплимент. Вася хотел сказать: "You have nice teeth” (у вас отличные зубы), но так как звук th у него съезжал на [ts], то получилось следующее: “You have nice tits” (У вас отличные сиськи).
И вот поди объясни, что ты не то имел ввиду… Да еще и при всех коллегах.
Так, как же не попадать в такие неловкие ситуации? Как заставить себя произносить эти такие странные бархатные, упругие и гундосые звуки?
Звуки английского языка очень непохожи на русские. И этих самых звуков много. Надо ли учиться произносить их все? К счастью, нет, не надо. Достаточно научиться правильно произносить только «основные» звуки, которые делают английский английским.
Вот эти звуки:
[r], [t], [k], [p], [g], [b], [d], [s], [l], [w]
[θ], [ð] (сочетания букв th)
[æ] – чаще всего имеет буквы а в определенных позициях.
[ɑː] – долгий звук [a]
[ɜː] – похож на русскую букву ё.
Способ первый. Интуитивное обучение.
Некоторые люди обладают такой потрясающей штукой, которая называется музыкальный слух. И, как правило, они очень хорошо умеют подражать и воспроизводить то, что они слышат. (Я говорю, «как правило», ибо музыкальный слух — это не всегда панацея). Если ты такой счастливчик, то можешь «пародировать» своего учителя, или много слушать аудио-, видеозаписи, пытаться воспроизвести звуки и интонации за ними. Если отнестись к этому с должным усердием и натренировать свой речевой аппарат произносить английские звуки, то этого будет вполне достаточно.
Способ второй. Осознанное обучение
Иногда нативного обучения недостаточно. Тогда приходится обучаться произношению, и это не так страшно, как кажется.
Шаг первый.
Учим транскрипцию. Транскрипция – это письменное написание звуков. Не букв! Звуков. Например, в английском языке есть буква а, но она может передавать звук [æ]. В транскрипции нет ничего страшного, транскрипция – это твой друг. Это то, что не позволит тебе выглядеть дураком, как мой Вася-стоматолог :))
Смириться.
Смириться и еще раз смириться, что ВСЕ слова надо проверять в словаре на то, как они читаются. Да, можно выучить правила чтения, но эти правила работают, в лучшем случае в 10 случаях из 100. Поэтому, либо сверяйся с транскрипцией слова, либо ищи онлайн словари с произношением слов. Например, мне лично нравится вот этот.
Шаг третий.
Есть прекрасные пособия, где рассказывается, КАК произносить английские звуки: куда ставить язык, как растягивать губы и тд. Да-да, чтобы правильно произносить английские звуки, надо по-другому ставить губы, язык и даже выдыхать. Поэтому необходимы тренировки и практика. Лично я горячо рекомендую вот эти учебники:
Better English Pronunciation - J. D. O'Connor
Test Your Pronunciation – Michael Vaughan-Rees
English Pronunciation in Use – Jonathan Marks.
Их плюсы: они аутентичны. То есть написаны и озвучены НОСИТЕЛЯМИ языка, а не очередной Марь Иванной, которой вздумалось «побырому сделать деньги» на самоучителе для чайников. Также, в этих учебниках с картинками показано, как и куда ставить язык, какие есть звуки, почему они должны звучать так и тд. Ну и, разумеется, есть очень классные веселые упражнения на отработку звуков.
И, наверное, это прозвучит странно, но самая главная вещь в тренировке английского произношения, это получение удовольствия от процесса.
Тебе должно быть приятно произносить английские звуки, и как только ты почувствуешь этот «вкус», дальше все пойдет как по маслу.
Шаг четвертый.
Куда в наше время без YouTube? Для того, чтобы подтянуть свое произношение на уровень «Бог», я рекомендую смотреть вот эти каналы:
И этот сайт - Englishpost.org
Ну вот, пожалуй, и все советы, которые я могу дать по произношению. Хотя, возможно, в скором времени я решусь устроить здесь подробные уроки по произношению и английской фонетике, так что имеет смысл подписаться на мой канал, если тебе это интересно, и ты хочешь прокачать свой английский.