Женщине время от времени необходимо получать достаточное количество комплиментов. Она должна знать, что прекрасна, великолепна, обворожительна, восхитительна, очаровательна, умопомрачительна и прочее бла-бла, от которых на душе становится теплее, на сердце веселее, а уровень самооценки начинает зашкаливать. Жизнь видится прекраснее, да и солнце светит ярче, даже в самую пасмурную погоду. Желательно, чтобы комплиментами обсыпал мужчина (не подружки же) и не только свой, с кем окольцована давно и навечно, но и посторонний: просто прохожий, попутчик, коллега. Хвала таким мужчинам, если комплимент даме был подарен от чистого сердца и искренне. Но и женщина не может оплошать: должна принять комплимент, или хотя бы...понять его.
Барселона. Аэропорт. В зале ожидания немноголюдно: я и... больше никого. Мой рейс через четыре часа (транзит). Почитала, музыку послушала, новости на испанском языке по телевизору просмотрела, ничего не поняла, конечно, но тоже - хоть какое-то развлечение. Задремала. Слышу сквозь сон итальянскую речь. Встрепенулась. Молодой мужчина, смуглый брюнет, очаровательный красафффчик-итальянец что-то пытается выяснить у работницы аэропорта. Та объясняется с ним по-английски, он не понимает. Оба пожимают плечами, расходятся. Мужчина направляется ко мне. На плохом английском (таком же как и у меня) спрашивает что-то (знать бы что). Я ему улыбаюсь и выдаю на ужасном миксе всех языков, какими владею: мол, я из России, языками не владею, простите сердечно, ничем помочь не могу, самой бы переводчик не помешал. Из всего моего лепета итальянец понял только то, что я русская. Что тут началось! Он взял меня за руку, потянул легонько, жестом приглашая встать, отвел на пару шагов от кресел и... Такого я себе и в мечтах позволить не могла. Мужчина ходил вокруг меня, словно возле елки, восторгался, цокал языком, вскидывал руки, что-то эмоционально бормоча по-итальянски. Из огромного потока речи я запомнила немного: bellissimo, bello, bella donna, bellezza russa. Потом проводил меня к креслу, усадил, отошел от меня, полюбовался проделанной "работой", приложил свою правую ладонь к груди, поклонился и ушел.
Через пару часов мы вновь пересеклись с ним на территории аэропорта, и он снова эмоционально тарахтел на итальянском: bellissimo, bello, bella donna, bellezza russa, прикладывал руку к груди, теребил безымянный палец.
Вечером того же дня подруга, к которой я летела в Италию, похохатывая, переводила мне итальянские слова: bellissimo, bello, bella donna, bellezza russa и объясняла жесты итальянца.
- Он восхищался тобой, говорил, что ты красивая женщина, великолепная, русская красавица и просто красивая. А еще пытался у тебя узнать, замужем ли ты - палец теребил безымянный на левой руке не просто так.
- Нда! Как же вредно для жизни и судьбы не владеть иностранными языками, - печально изрекла я.
- Не просто вредно, а очень вредно!