Итак, вы оказались в стране изучаемого языка. Ходите по улицам, ненароком подслушиваете разговоры, но они вас загоняют в дикий ступор, так как вам начинает казаться, что вы вообще не учили английский – все окружающие как будто говорят на клингонском*! Клингонский - выдуманный язык, на котором разговаривали инопланетяне из фильма «Звездный путь». Итак, представляем вашему вниманию несколько слов, которые часто можно услышать в речи «нейтивов»: 1. like - в сленге оно обозначает «типа». В этом значении оно буквально служит для связи слов в предложении и входит в перечень так называемых «засорных». Представьте любого российского тинэйджера, который через слово вставляет «типа»: «Мы, типа, пошли в магазин, а там, типа, не было шоколада». 2. ace – это оценочное суждение, оно указывает на то, что что-то было сделано блестяще. Аналоги на русском – «Отпад!», «Шик!», «Шикардос!». Может применяться в качестве глагола. 3. all right? – аналог фразы «Как дела?». Переводится на русский по-разному