Приветствую всех любителей комиксов.
Сегодня поговорим о том, удачное ли назвали даровали будущему фильму о Мстителях.
Многим почему-то не понравилось то, как адаптировали его на русский язык. Всё из-за того, что "endgame" можно перевести как Эндшпиль, когда наступает заключительный этап в шахматной партии.
Дальше можно нарисовать название - "конец игры" или "финальный раунд".
Мне больше нравится "конец игры", но что это даёт самому фильму? Разве в этом фильме все погибнут? Нет! Разве на этом всё закончится? И тут отрицательный ответ.
Кто-то может на это сказать следующие:
-"тогда какая разница в названиях, суть ведь одна?"- и будет прав.
Как мне кажется, название "Финал" подходит гораздо больше всех остальных. "Финал" вроде не отличается от остальных интерпретаций, но может намекать на некое завершение этой истории с Таносом.
"Финал" лучше подходит для всех любителей кино.
Нужно, чтобы абсолютно любой человек мог легко воспринимать название фильма.
Если будет "Мстители: Эндшпиль" вы что-нибудь поймёте? Энд что? "Конец игры" ? Какой игры? Уничтожение половины вселенной это какая-то игра? Тоже нет. А "Финал" звучит и выглядит легко. И ещё момент с цветом.
Я больше чем уверен, что цветовая гамма обязательно будет не на последнем месте, как и в Войне Бесконечности.
А как вам такое название, и есть ли вообще разница? Делитесь своим мнением.