Приветствую всех любителей комиксов. Сегодня поговорим о том, удачное ли назвали даровали будущему фильму о Мстителях. Многим почему-то не понравилось то, как адаптировали его на русский язык. Всё из-за того, что "endgame" можно перевести как Эндшпиль, когда наступает заключительный этап в шахматной партии. Дальше можно нарисовать название - "конец игры" или "финальный раунд". Мне больше нравится "конец игры", но что это даёт самому фильму? Разве в этом фильме все погибнут? Нет! Разве на этом всё закончится? И тут отрицательный ответ. Кто-то может на это сказать следующие: -"тогда какая разница в названиях, суть ведь одна?"- и будет прав. Как мне кажется, название "Финал" подходит гораздо больше всех остальных. "Финал" вроде не отличается от остальных интерпретаций, но может намекать на некое завершение этой истории с Таносом. "Финал" лучше подходит для всех любителей кино. Нужно, чтобы абсолютно любой человек мог легко воспринимать название фильма. Если будет "Мстители: Эндшпиль" вы