Деловой, корпоративный или бизнес-английский – это специальный курс английского, ориентированный на изучение лексики, используемой в бизнесе или работе.
Бытует мнение, что деловой английский необходим только людям, работающим в международных компаниях, которые вынуждены каждый день общаться с зарубежными партнерами и часто бывать в командировках. Однако, это совсем не так!
Во-первых, многие отечественные (русские) компании работают на перспективу и всячески приветствуют знание английского языка у своего персонала и, по возможности, направляют своих сотрудников на обучение в языковые школы. И, естественно, под знаниями английского языка, они имеют в виду не умение рассказать о своей семье.
Во-вторых, знание основ делового английского – это возможность устроиться на работу либо в англоязычной стране, либо в зарубежную фирму, где английский пользуется большим спросом.
Помимо всего прочего, деловой английский может также понадобиться и в личных целях. Например, если вы интересуетесь мировой политикой, экономикой и следите за мировыми новостями, бизнес-лексика поможет вам лучше ориентироваться в информации из зарубежных источников.
Многие считают, что Business English это умение написать резюме и пройти собеседование! А ведь это только вершина айсберга.
При попадании в англоязычный бизнес-поток, человеку приходится:
заключать контракты, вести обычную и деловую переписку, отвечать на звонки, проводить переговоры, презентации, конференции и совещания, работать с подчиненными и многое другое.
Все это можно делать значительно успешнее, если изучить язык именно с упором на рабочие моменты, касающиеся ведения разного рода бизнеса.
Так кому же необходимо изучение делового английского?
Во-первых, сотрудникам компаний, в которых корпоративным языком является английский.
Во-вторых, тем, кто только планирует начать работать в такой компании.
В-третьих, студентам старших курсов или молодым специалистами, которые после этого смогут чувствовать себя в рабочей обстановке гораздо увереннее, вне зависимости – пойдут они работать в зарубежную компанию или отечественную.
В-четвертых, всем людям, которые ведут или пробуют вести свою частную предпринимательскую деятельность. Поверьте, знание основ бизнес английского, еще никому не было лишним.
Ну, и наконец, практически все, кто интересуется языком, стараются расширить свой словарный запас той лексикой, которая всегда может пригодиться, ведь кто знает, где и когда нам выпаст шанс применить свои знания английского!?
И напоследок держите список популярных офисных СЛЕНГ выражений:
1. Bini (сокращенное от business) – бизнес.
He gave me his bini card – он дал мне свою визитку.
2. 404 (синоним: have no idea) – не знать, не понимать, о чём речь.
404 – ошибка, знакомая каждому юзеру, она «вылетает» когда запрашиваемая страница не существует. Тогда Интернет выдаёт такую ошибку: «404 Not Found». Отсюда, и новое офисное слэнговое понятие.
“Don’t bother asking John. He’s 404.” – Даже не пытайся узнать у Джона. Он абсолютно не в теме.
3. Bookmark (синоним: to take into account, to notice) – запоминать, замечать (человека).
“After seeing his cool presentation at the conference, I bookmarked him” – После того, как я увидел его потрясающую презентацию на конференции, я запомнил его.
4. Chips and Salsa (синоним: Chips = hardware, salsa = software) – «железо» и компьютерное обеспечение (программы).
“First we gotta figure out if the problem’s in your chips or your salsa” – Сначала необходимо выяснить, в чем проблема – в железе или ПО.
5. Open-Collar Workers (синоним: telecommute) – люди, которые работают дома, дистанционно.
«Organized labor is worried about the millions of new "open collar" workers who will be able to do jobs at home that once required an office setting — that may be about 35 percent of our work force by the year 2015» (The Washington Post) – Профсоюзы обеспокоены миллионами появившихся так называемых новых сотрудников, работающих на дому, променявших офисы на собственные квартиры; к 2015 году их число настигнет 35% от всей рабочей силы.
6. Blamestorming – обсуждений провалов, ошибок, неудач в коллективе.
(Произошло от brainstorm – мозговой штурм.)
Boss just called, furious as devil, guess we should get ready for blamestorming. – Только что звонил босс, злой, как черт. Думаю, будет порка.
7. Boss-spasming – принять рабочий озадаченный вид, как только начальник или руководитель резко входит в офис.
She is the laziest person I’ve ever met, but boss like never notices it. – Well, she certainly cal look boss-spasming. – Она – самая ленивая из всех, кого знаю, но босс будто не замечает этого. – Ну, она определенно умеет принять «умный» (рабочий) вид.
Всем удачи в делах!