Найти тему

Под защитой чужого неба Часть IX

Оглавление

Глава семнадцатая Ночное вторжение

Руана быстро встала, осмотрела спящего отца. Перо висело на шее. Схватив нож, принцесса перерезала веревку, и сняла его. Пошарив по карманам спящего короля, она нашла и свиток.

Приказав слугам немедленно собирать вещи, Руана развернула лист — он был пустой. Взяв перо, она обмакнула его в чернильницу и написала:

«Здравствуй, Олеис».

Слова тут же исчезли. Но внезапно на свитке появились другие слова:

«С принцессой все в порядке, Ваше Величество. Не волнуйтесь. Рамот».

— Что еще такое? — Разбираться, не было времени, принцесса Руана немедленно покинула замок. Такая поспешность озадачила слуг короля. Еще больше они озадачились, найдя Его Величество спящим в беседке. Проснулся король только к вечеру. Первым делом он проверил перо и свиток, которые дал ему Рамот, чтобы писать письма и так держать связь. Их на месте не было. Это могло означать одно — Олеис снова в опасности. И что самое страшное — у него нет возможности предупредить Рамота.

***

Кийл был доволен женой. Выслушав ее, он воскликнул:

— Так и знал, что не обошлось без магии! Рамот, исчез вместе с Олеис. Не пиши больше ничего. Нужно хорошо все продумать…

В этот момент в дверь постучали. Вошел слуга.

— Ваше Величество. В самом начале Волчьего леса стоит заброшенная хижина. Несколько бродяг, обитавших там, сказали, что видели ночью группу всадников. Они прискакали к ней, и вошли, но не вышли. С ними была девушка, с маленькой девочкой.

— Это они. Сомнений быть не может. Я знаю, что мне делать. Я захвачу Олеис, и не отпущу, пока Кидин не напишет завещание на тебя. Как тебе идея, любовь моя? — Он поцеловал локон жены.

— Поступай, как знаешь. Я с тобой — Ответила Руанна.

Принц долго обдумывал слова смотря на свиток и наконец, написал:

«Рамот, как там моя маленькая Олеис? Мне необходимо знать, где вы. С кем. Кидин.»

Ответ тут же появился на свитке:

« Олеис в порядке, как я Вам и писал. Живем мы все в той же деревне под названием Прудки. Этот мир большой, и все деревни имеют свои названия. Олеис привыкла. Она уже не отличается от других детей этого мира. Мы о ней позаботимся. Рамот.»

Кийл был рад этой информации и начал продумывать план. Вечером слуги принца получив его приказ одели черные длинные плащи, и широкополые шляпы, чтобы их не смогли узнать жители Пригорья, если встретятся им на пути. Выехали они ночью.

Принц решил остаться с женой, и ждать новостей. Ехать ему было опасно. Если их схватят, то ему самому придется отвечать перед тестем.

Хижина охранялась стражниками короля. Но слуги принца оказались сильнее. Они повергли слуг Кидина и без труда нашли и дверь, за которой был мир, весь залитый солнечным светом.

Вскоре люди Кийла добрались и до деревни Прудки. Дом, где прятали принцессу, им указали сразу, стоило только спросить, где живут старик девушка и маленькая девочка.

Ночью все спали, кроме двух стражников. Один услышав шум за окном, вышел узнать, в чем дело. Его немедленно схватили и связали. Второму стражнику, удалось убежать за помощью.

Рамота и Дэмьель разбудили и тоже попытались связать, но пока волшебник отбивался, прибежали остальные стражники короля. Началась битва. Рамот не мог использовать свою магию, а Асат был далеко, чтобы помочь ему. Слуги принца не щадили никого. И когда рассвело, они схватили всех. Оставалось взять лишь принцессу.

Глава восемнадцатая Разлука с Рамотом и Дэмьель

Олеис проснулась, и вспомнила, что сегодня особенный день. Рамот и Дэмьель поведут ее в детский сад. Девочке не терпелось попасть туда. Туда ходили несколько ее подружек, и там не было зловредной Дашки. Еще там было много игрушек, и добрая воспитательница. Олеис быстро оделась, и вышла на кухню.

Там никого не было. Даже стражников. За дверью раздался шум. Затем громкий крик — Это была Дэмьель. Олеис выбежала на улицу, и ее тут же няня подхватила ее на руки, прижала к себе. Рамота удерживали несколько человек в длинных плащах. Эти плащи… Человек, который предложил ей пирожное, был в таком же…

— Рамот! — Закричала девочка.

— Беги, Дэмьель. Беги! Спасай ее! — Закричал старик. Девушка вернулась в дом, побежала в самую дальнюю комнату, открыла там окно, сказала Олеис вылезти через него и бежать к Лидии Викторовне. Девочка не хотела идти одна, но Дэмьель пообещала, что скоро придет за ней, и они отправятся в путешествие.

— Возьми. Береги это.Это поможет тебе вернуться домой. — Дэмьель протянула девочке полотняную сумку волшебника.

— Но как же ты и Рамот?

— С нами все будет в порядке. Не беспокойся. Беги! До встречи, моя хорошая!

И Олеис побежала. А Дэмьель вернулась к нападавшим, чтобы попытаться спасти волшебника.

***

Лидия Викторовну разбудил громкий стук в дверь. Открыв ее, она увидела запыхавшуюся, заплаканную Олеис, и сразу поняла — что-то случилось.

— Софья скоро придет. Она обещала! — Сказала Олеис и заплакала. Лидия Викторовна поспешила утешить девочку, сказав, что все наладится. Няню они ждали несколько часов, но она не пришла. Лидия Викторовна пошла в дом соседей. Дом был пуст. Все вещи на месте, но не следа Софьи, Андрея Егоровича, и их знакомых. Девочка осталась одна.

Поиски ни к чему не привели. Стражники тоже пропали. Малышка не могла толком объяснить, что случилось. Она рассказывала, что такие люди в плащах отравили ее щенка пирожным, а в няню стреляли. И поэтому папа отправил ее в путешествие.Теперь эти люди нашли их здесь. Лидия Викторовна поняла, что Олесе угрожает опасность и оставила ее у себя

— Даст Бог, отец ее объявится. А пока пусть со мной побудет. — Решила она для себя, набирая номер Асата, который Олеис сказала ей по памяти.

Восьмая часть

Продолжение рассказа

Дорогие читатели, пожалуйста, ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Мир сказок и историй». За это вас ждут ярчайшие лучи добра и бесконечная благодарность от автора.