Когда-то много лет назад я пришла к первому в своей жизни репетитору и на первом же занятии выдала WISIT вместо VISIT. С тех пор /W/ и /V/ я не путаю.
Вообще-то ничего сложного в этих звуках (!) нет. Просто мало кто обращает внимание, что они реально РАЗНЫЕ. Мб потому что [умное слово] транслитерируя [/умное слово] английские слова в русский язык, мы заменяем и W, и V знакомым нам всем В.
Western ➡️ Вестерн
Wood ➡️ Вуд
What's App ➡️ Вотсап, ватсап, вацап, воцап, в конце концов! A и T’S - извращаем как только можем, а W - даже не пытаемся.
IMO такая жесть происходит потому, что В - он такой простой и понятный, а какое-то издевательское УА/УО/УИ/УЭ - чет слишком. Букаф многа и вообще фиг выговоришь.
К тому же, все так делают!! Зачем выпендриваться и называть Вотсап Уотсапом?! Правильно, незачем.
❗Решение: не забывать, что когда ты говоришь по-английски, ты говоришь на английском английском, а не на русском английском. В английском английском нет никаких Воцапов, ФэйсбУков и инстагрА