Мы впервые услышали эту песню на слова И.Резника в исполнении Киркорова. Позднее оказалось,что Филипп поет ремейк.Весь мир слушает,начиная с 1975 года, эту завораживающую мелодию на греческом языке в исполнении Йоргаса Далараса.Песня называется Ола кала ки ола ореа,что переводится с греческого Все хорошо и все прекрасно.Автор слов и музыки греческий поэт и композитор Ставрос Куюмдзис Все хорошо и все прекрасно
Но ты ушла вчера напрасно
Забудь ты эти свои прогулки
Чужие песни и переулки
Ты не кричи и будь спокойна
От этих криков мне так больно
Весь мир сегодня мне опостылел
Я все бросаю, я обессилел
На сердце снова шрам глубокий
Оно как камень одинокий
Флаг на балконе свой цвет меняет
Измена сердце мне убивает
Волшебная мелодия находит все новых и новых поклонников.И вот израильский поэт и композитор Узи Хитман пишет слова для новой песни на иврите ТОДА - спасибо.В этой песне изливается благодарность Господу. Ее блистательно исполняет сильным голосом с изумительным темб
