Приобрел в прошлом году в Киеве на фестивале "ЛиТерра" книгу Марины Смагиной «Волковиці» (на украинском языке). Заинтересовало следующее: автор – молодая, 1994 г.р., поэтесса, роман дебютный, диплом «Коронации слова» в номинации «Украинское современное фэнтези»; книгу хвалила Дара Корний, написав предисловие. Вот, прочел.
И знаете, что? Неплохо, совсем неплохо, а для дебюта так хорошо. В противном случае и разговор затевать было бы не о чем. Яркий своеобразный язык (чувствуется влияние поэзии), достаточно сложная композиция, поворачивающая историю от разных ее участников, большой размах по времени действия, эмоциональный напор; опять же, карпатский колорит. Угол зрения от маленькой девочки – один; от девушки, ищущей любви – другой; от женщины пылкой и ревнующей – третий. От конюха, парня простого и честного – четвертый, и так далее.
Правда, это скорее повесть, чем роман. Его бы чуточку сократить – пошло бы тексту на пользу, проявило бы мышцы повествования. И взросление героини, работающей осью книги, сыграло с книгой злую шутку. Размыта целевая аудитория – первую треть книги я был уверен, что она рассчитана на подростков, потом – на юношество; в финале подтянулись взрослые проблемы. То есть читатель в возрасте может, заскучав, закрыть книгу в первой трети, а плотская любовь, внеплановые беременности и самоубийства могут отравить впечатления юным девочкам в финале. И да, это не фэнтези – это мистика, вполне традиционная мистика, и жаль, если на «Коронации слова» никто не отметил разницу между этими двумя очень разными направлениями.
Посмотрим, что напишет Марина Смагина дальше.