Найти в Дзене
ЭтноФан

Что означает прозвище «Кокованя»?

Мне с детства очень полюбилась сказка Павла Бажова «Серебряное копытце». Ещё до того, как я увидел замечательный советский мультфильм, созданный по её мотивам. Всё дело в том, что написана сказка прекрасным народным языком, бытующим на Урале. Все мы хорошо помним, что один из героев этой сказки — дед Кокованя. И наверняка многие задавались вопросом, почему его так звали (ведь в самом повествовании об этом ни слова). Надо сказать, на просторах Интернета об этом ведутся весьма жаркие споры. Гипотез довольно много. Но одна из них (кстати, ошибочная!) побеждает с явным преимуществом. Большинство «экспертов» заявляют, что слово «Кокованя» является сложным, составным — оно происходит от двух слов «коко» и «Ваня». Утверждается, что в Вологодской области словом «коко» называют крёстного отца. А, дескать, Ваня — это имя дедушки. То бишь Иван. Однако вот какая штука: Вологодская область — это вам не Урал. И хотя переселенцев из тех краёв на Урале предостаточно, я, например (родившийся и выросш

Мне с детства очень полюбилась сказка Павла Бажова «Серебряное копытце». Ещё до того, как я увидел замечательный советский мультфильм, созданный по её мотивам. Всё дело в том, что написана сказка прекрасным народным языком, бытующим на Урале.

Все мы хорошо помним, что один из героев этой сказки — дед Кокованя. И наверняка многие задавались вопросом, почему его так звали (ведь в самом повествовании об этом ни слова).

Дед Кокованя с девчонкой Дарёнкой.
Дед Кокованя с девчонкой Дарёнкой.

Надо сказать, на просторах Интернета об этом ведутся весьма жаркие споры. Гипотез довольно много. Но одна из них (кстати, ошибочная!) побеждает с явным преимуществом. Большинство «экспертов» заявляют, что слово «Кокованя» является сложным, составным — оно происходит от двух слов «коко» и «Ваня». Утверждается, что в Вологодской области словом «коко» называют крёстного отца. А, дескать, Ваня — это имя дедушки. То бишь Иван.

Однако вот какая штука: Вологодская область — это вам не Урал. И хотя переселенцев из тех краёв на Урале предостаточно, я, например (родившийся и выросший на Урале), НИКОГДА не слышал этого слова «коко». Более того, со всей ответственностью, вам заявляю, что на Урале крёстных отца и мать называют «лёлько» и «лёлька», соответственно: лёлько Гриша, лёлька Зина и т.д.

Кроме того, у Павла Бажова ясно написано в самом первом предложении сказки: «Жил в нашем заводе старик один, по прозвищу Кокованя». Не по имени. По прозвищу! Если предположить, что «коко» - это крёстный, а «Ваня» - имя, то в этом случае Бажов должен был написать: «Жил в нашем заводе старик один, по имени Кокованя».

Ещё момент. Этого деда-охотника все односельчане звали Кокованей. Как такое может быть? Они, что ВСЕ его крёстные дети? Глупость.

***

А теперь моё мнение по этому поводу. Как уже говорил, я вырос на Урале. В отличие от большинства сверстников, я не любил пионерские лагеря, поэтому каждое лето отдыхал в деревне у своей прабабушки. Её ярко выраженная диалектная речь мне очень нравилась, я получал от неё большое удовольствие.

Так вот моя прабабушка про людей, живущих в одиночестве, всегда говорила, что они не могут жить нормально, а только «коковать». На местном наречии это означает «куковать». То есть жить одиноко, без детей и жены (мужа). Наподобие птицы кукушки, которая сразу же бросает снесённые яйца и улетает, живя одиноко.

Хотя деда охотника из сказки Бажова, судя по всему, действительно звали Ваня. А поскольку жил он один-одинёшенек, то в народе тут же срифмовали: Ваня — Кокованя. Так и прижилось.