Фрау Марта Петерсон, доктор сельскохозяйственных наук, нанесла визит русской коллеге Зинаиде Ивановне Любимовой.
Каждая из них работает самостоятельно над одной же проблемой. У каждой получились одинаковые результаты. И каждая горела желанием встретиться, что бы поделиться накопленным опытом.
И так. Первая посетила Россию Фрау Марта. Сидя в типовой панельной квартире, она с любопытством рассматривала убогую, по ее представлениям, обстановку: телевизор на тумбочке, шкафы и диван, на котором она сидела, с обязательным атрибутом - ковром над ним. И не выдержала.
- Не богато живут у вас известные миру ученые.
- Подчеркнутая непритязательность, говорит о том, что хозяйка отдает себя полностью науке, - пояснила патриотка переводчица.
Зинаида Ивановна, предупрежденная, тщательно готовилась к приезду коллеги. Вымела, вымыла лестницу в подъезде. Приготовила кушанья для иностранной коллеги, вложив душу.
Переводчица сравнивала невольно эти две жизни. Лицо Зинаиды Ивановны, с преждевременными морщинами от тяжелых условий труда под палящим солнцем и дождем, без горячей пищи, а иногда и отсутствия даже и холодной воды, когда нечем было даже обмыться после работы. И холеную физиономию фрау Марты.
И только руки у обеих женщин состарились гораздо раньше их, от постоянного копания в земле - экскрементах, которые и требуют участия в работе.
Гостья заметила, как наша Зинаида Ивановна, бегает суетиться, так и не сядет, то салатницу у несет, то ложку принесет. И фрау спросила переводчицу:
- А почему эту работу она не поручит прислуге?
Переводчице не хотелось признаться, что зарплаты доктора России хватает только на нищенское существование. Но тут же из-за патриотических чувств, указала, что коллега отпустила прислугу, так как хотела лично приготовить для фрау Марты.
Ответный визит состоялся не скоро, то денег не было у института, а у Зинаиды Ивановны и подавно. Тем не менее он произошел.
Оказавшись в роскошном коттедже фрау Марты, Зинаида Ивановна, пока прошла все комнаты, которые ее поразили высокими потолками, чего стоила библиотека, экзотический сад, наконец села за стол. Он был сервирован китайским фарфором. И так, кушанья. Все они выглядели великолепно. Но какого было удивление, когда одно блюдо было пересолено, другое недосолено, а третье подгорелое. Некоторые блюда были полусырые.
Визитерша посмотрела на переводчицу. Та пояснила, что фрау Марта в знак особого уважения отправила с кухни повариху и приготовила блюда сама.
А Марта, цвела, лопая все во, что попадет вилкой. Еще бы! Ведь она это все приготовила первый раз!
Направляясь в гостиницу, Зинаида Ивановна купила себе палку колбасы (- Der Wurst, bitte!)...
(Текст был немного сокращен и перестроен, но идея и имена персонажей остались). Станислав Гончаров, Горячая метла, 2004 г.
Благодарю за внимание!