Все мы прекрасно знаем, что язык - вещь динамичная и развивающаяся. Например, с этого года "кофе" - и мужского, и среднего родов, оба варианта кошерны (хотя говорить на кофе "оно" мне до сих пор режет слух).
Но что еще более непривычно для уха - феминитивы (или феминативы). Что же это?
Феминитивы - имена существительные женского рода, однокоренные соответствующим существительным мужского рода. Проще говоря - если есть "учитель", должна быть и "учительница", последнее называется феминитивом.
И если к "учительнице", "продавщице", "свидетельнице" и прочим мы привыкли, то современное толерантное общество преподносит нам все больше и больше сюрпризов.
Феминистическое движение слегка взбунтовалось, что многие профессии, виды деятельности имеют только мужской род. Несправедливо! Так что теперь следует из уважения к женщинам изменять языковые правила.
Например, в некоторых странах Европы будет считаться преступлением, если женщину, опубликовавшую какую-либо статью, назвать "автором". Она - "авторка".
По этому же принципу появляются и "президентка", "ректорша", "профессорша" и многие другие слова.
В русском языке феминитивов много - поэтесса, писательница, студентка и проч. Это все нам привычно. Но некоторые слова носят исключительно мужской род - и это не заговор мужчин, а грамматика. Исторически определенными видами деятельности занимались исключительно мужчины (это не только что-то из престижных вещей, вроде "директора", но и, например, "музыкант", "извозчик", "грузчик" и т.д.).
Но теперь говорить "бухгалтерша" - это не невежество, а уважение к женщинам. "Филологиня" - корректное название для женщины, занимающейся филологией.
Если отбросить факт, что звучит непривычно - возможно, это вполне нормальная закономерность? Язык всегда развивается, а в 21 веке, веке толерантности и равноправия - быть может, действительно феминитивы - необходимость?
У меня нет ответа на этот вопрос. Но, может быть, он есть у читателей? Пишите в комментарии!