Давно уже хотел сделать обзор сразу на несколько книг военной тематики, но этот роман достоин отдельного поста.
В центре внимания, как водится, несколько сюжетных линий. Мари-Лора, слепая девочка из Франции, живущая с отцом, хранителем ключей Национального музея естественной истории в Париже. Вернер, мальчишка-сирота, пытающийся своими познаниями в радиоэлектронике проложить путь из пансиона в Берлин, и мучительно переживающий расставание с младшей сестрой. Их сюжетные линии связываются про́клятым бриллиантом, якобы навлекающим на владельца проклятие. Персонажи пересекаются, когда отправленный на поиски камня фельдфебель настигает девочку, которой камень передал на хранение отец, а Вернер её спасает.
Как и многие другие истории о войне, на первом плане — трагедия отдельных людей, их переживания. Мари-Лора теряет родных одного за другим в лагерях, а Вернер прощается с мечтами о будущем учёного во благо страны, отправляясь с войсками вермахта то в Россию, то во Францию.
Сложнее всего следить за взрослением Мари-Лоры. Как трогательно заботится о ней отец: потакает её интересам, выстраивает макеты городов, чтобы девочке было проще ориентироваться . Глядя на успешного Вернера, не волнуешься. Понимаешь, что он справится благодаря превосходному пониманию техники. Для девочки же, каждый год взросления становится испытанием. Не знаешь, с чем ещё ей придётся столкнуться и успеет ли она адаптироваться к новым обстоятельствам до того, как её покинет отец — её ангел-хранитель. Её борьба описана настолько живо и глубоко, правильными словами, что почти в каждом эпизоде слезы так и норовят навернуться. Поместив главных героев на первый план настолько сильно, Дорру было необходимо сделать их яркими и интересными. Людьми, которым ты хочешь и можешь сопереживать. Получилось замечательно.
Книга читается легко, пятьсот страниц укладываются в два вечера. Понятно, что благодарить за это стоит автора, который выбрал для романа структуру разделения на небольшие главы, короткие, но ёмкие предложения. Однако отдельное спасибо переводчику. Всегда удивляешься мастерству профессионалов, передающих не только сюжет, но и переживания, лёгкость оригинального произведения.
С помощью сильной фрагментации, роман быстро набирает обороты. Последние сто страниц читатель уже не в силах оторваться, сколько бы ни было времени на часах. И насколько глаза уже ни были бы заполнены слезами.
Отдельно советую ознакомиться с абсолютно поехавшими в половине случаев комментаторами здесь