Найти тему
Sntch.com

5 брендов, которые за границей называются по-другому

Оглавление

Почему название одного и того же бренда в разных странах может называться по-разному? Иногда это связано с благозвучностью и переводом в другом языке. Иногда в новой стране бренд с таким названием уже есть, поэтому товар переименовывают.\

1. Axe

Бренд Axe родился во Франции. С английского языка это название переводится как «топор». Вряд ли такое название пошло бы на пользу дезодоранту, поэтому в Ирландии, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Китае бренд переименовали. Lynx переводится с латыни как «рысь».

2. Twix

-2

Первоначально батончик назывался Raider, его запустили в производство в Великобритании в 1967 году. Только через 12 лет он появился в Америке под брендом Twix. Несмотря на то, что популярным он стал именно с этим названием, в некоторых европейских городах до сих пор можно встретить Raider.

3. Burger King

-3

Закусочные Burger King стали появляться в США с 1954 года и быстро распространялись по всему миру. Когда очередь дошла до Австралии, оказалось, что здесь уже есть такой бренд. Пришлось переименовать название в Hungry Jack’s.

4. Rexona

-4

Производитель Rexona решил по-другому назвать свой продукт в нескольких странах. В Великобритании его назвали Sure, в Америке — Degree, в ЮАР — Shield.

5. Mr. Proper

-5

Бренд Mr. Proper, — настоящий рекордсмен по количеству псевдонимов. В США и Канаде он известен как Mr. Clean, в Германии — Meister Proper, в странах Латинской Америки — Maestro Limpio, а в Великобритании и Ирландии — Flash.

Привет, если вам понравилась статья — жмите лайк сбоку и подписывайтесь на канал. Так мы будем на связи и вы не пропустите крутые публикации.

А если хотите написать отзыв или совет, пишите на почту основателя проекта SNTCH.com Дарьи: daria@snatchnews.com