Почему название одного и того же бренда в разных странах может называться по-разному? Иногда это связано с благозвучностью и переводом в другом языке. Иногда в новой стране бренд с таким названием уже есть, поэтому товар переименовывают.\ 1. Axe Бренд Axe родился во Франции. С английского языка это название переводится как «топор». Вряд ли такое название пошло бы на пользу дезодоранту, поэтому в Ирландии, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Китае бренд переименовали. Lynx переводится с латыни как «рысь». 2. Twix Первоначально батончик назывался Raider, его запустили в производство в Великобритании в 1967 году. Только через 12 лет он появился в Америке под брендом Twix. Несмотря на то, что популярным он стал именно с этим названием, в некоторых европейских городах до сих пор можно встретить Raider. 3. Burger King Закусочные Burger King стали появляться в США с 1954 года и быстро распространялись по всему миру. Когда очередь дошла до Австралии, оказалось, что здесь уже есть такой