Найти тему

Стамбул – старый город новых впечатлений

Стамбул был моей первой заграницей. Голосистый и суматошный город, поразивший в самое сердце c первого взгляда на улицы, что мыли по утрам настоящим шампунем.

Зазывалы стоят у каждого магазина, норовя затащить тебя внутрь. По утренним улицам уже спешат первые разносчики чая с серебряными подносами, уставленными маленькими стаканчиками в форме тюльпана на таких же игрушечных блюдцах. Торопятся, несут первую порцию бодрости — ранним утром хозяину и продавцам, чуть позже — покупателям, которых нужно обворожить. Атмосфера настоящего восточного базара.

-Коллега, коллега, заходи! — в те годы родная речь свободно звучит на стамбульских улицах в исполнении турецких «коллег». Город, где тебя ждут, как бы ты до него не добрался, будь то автобус через опасную ночную Румынию, или первые самолеты с более удачливыми «челноками». Это они заскочили в автобусы одними из первых и теперь могут себе позволить самолет до Стамбула несколько раз в месяц.

-2

Университетская площадь с толстыми голубями, протяжная песнь муэдзина поутру, горячие бублики с кунжутом и обязательный чечевичный суп с долькой лимона в середине заполошного дня и мясное ассорти.

Шумная и длинная Лалели — не улица, а один большой базар со своими правилами игры — торгуйся, если хочешь выиграть. Носильщики везут баулы затарившихся «челноков» — кто на тележках, а кто и просто на себе. Менее успешные «челноки» везут свои баулы сами — каждый доллар на счету. Экономь, если хочешь выжить.

Стамбул был городом новых возможностей, городом сбывающихся надежд. Он околдовал меня так, что я решила учить турецкий. И даже поступила в Восточный университет, чтобы связать свою судьбу с таким манящим миром Востока. Вот только достаточно желающих на группу турецкого в тот год так и не набрали. И в итоге я выучила редкий и не вполне применимый к отечественным реалиям индонезийский, хотя это уже совсем другая история.

И вот многие годы спустя я снова лечу в Стамбул. И это уже совсем другой город. Туристическая, а не челночная Мекка.

-3

Новый аэропорт Ататюрка с развитым транспортным сообщением, до центра можно доехать на метро или на городских автобусах. А уже оттуда — на трамвае до нужной точки. Мы почему-то пугаемся 17 остановок и по старинке берём такси. Понимаем, что «шиканули», когда нас подводят к «лухари» микроавтобусу, в котором, кажется, есть все, включая холодильник.

-4

-Ничего, — успокаивает меня муж, — зато с комфортом. Однако до второй точки нашего сегодняшнего маршрута решаем добираться общественным транспортом. По карте это совсем близко. Чемоданы у нас легкие, оба на колесиках, и мы смело двигаемся в путь. Устаем быстро. «Недалеко» оказалось бесконечным перемещением от одной точки до другой общей дистанцией в 7 километров. С чемоданами не очень весело.

Наконец, добираемся до нужной остановки трамвая. Уставшие и уже порядком на взводе не находим английский язык в автоматах с билетами. Нам помогает местный житель. За десять турецких лир. Наконец-то попадаем в заветный трамвай. Нам выходить на третьей остановке. Но на второй трамвай почему-то покидают все пассажиры. Оказывается, нужно сделать пересадку. Мы устали, нам хочется куда-то уже добраться, и я жалею, что мы не взяли такси.

-5

Султанахмет! Неужели доехали? Выбираемся из трамвая и ищем отель. По карте он должен быть где-то рядом. Но нам и раньше обещали «рядом». Район старого города выглядит колоритнее и спокойнее. Мы находим свой отель, это уютное, но старое здание, в котором нет лифта. Мы выгружаем чемоданы и идем исследовать местность.

-6

В новом для меня старом Стамбуле больше иностранцев, чем русских. А в ближайшем к отелю кафе никто на русском и не говорит. Кафе, надо отметить, настоящее, аутентичное. Здесь есть все виды пиде и кебаба, традиционный чечевичный суп, а пива вот нет. Кроме того, из окон потрясающий вид на Голубую мечеть и море.

Старый город вообще примечателен видами. Каждая улица — это интересный маршрут с присущим восточным колоритом, типичной исламской архитектурой и маленькими радостями уставшего туриста — запахом жареных каштанов, что взвешивают при тебе на миниатюрных весах, вечерней песней муэдзина, обещанием нового дня, полного впечатлений.

-7

Султанахмет, в котором мы живем, на мой взгляд, идеальное место для коротких выходных в Стамбуле. Здесь есть что посмотреть и где погулять, при этом район достаточно уютный и тихий.

-8

Мы приехали на спортивное мероприятие — юбилейный стамбульский марафон, который проходит на этих улицах в сороковой раз. Завтра у нас насыщенный день, нужно беречь ноги, но мы не можем отказать себе в удовольствии вечерней прогулки. Дневные чемоданные приключения уже подзабыты.

-9

На следующий день мы увидим город другим — на бегу. Но даже на нелегкой дистанции в 42 километра он прекрасен. Величественный Босфор, равнодушная к спортивным успехам и страданиям, но при этом красивейшая набережная охлаждает морским бризом разгоряченных бегунов.

-10

На обратном пути это уже не старый город, а отстроившийся после всех катаклизмов — пожаров и землетрясений современный мегаполис. Окна домов выходят на море, из них, думаю я на бегу, наверно, потрясающий вид в любое время года.

-11

День тем временем подходит к концу. Мы финишируем в уже знакомом нам районе старого города, получаем заветные медали и снова идем гулять, хотя надо бы принять душ, переодеться, прийти в себя. Но вечернее солнце греет так мягко, в Москве сейчас +6, а в Стамбуле +18, и мы не спешим в отель.

-12

Наконец добираемся и до него. Выполняем программу-минимум — душ, одеться, закрыть углеводное окно — и снова в путь. До Лалели не доходим. Сегодня выходной, и знаменитая торговая улица не работает, подсказал нам местный таксист, и мы верим ему на слово. Тем более что и на ближайшей к нам улице есть что купить.

-13

Стамбул, как всегда, радует не только впечатлениями, но и качеством вещей, которые в Москве по таким ценам просто не найти. Мы, кажется, скупили все местные спортивные костюмы для взрослых, а также для детей, и сладости, обязательно сладости, и фисташки, и чай, и еще последнюю закладку для книги и вон тот магнитик.

-14

Довольны оба. Относим покупки в отель и идем отпраздновать сразу все — финиш марафона, стамбульские выходные и удачные покупки, на этот раз — уже в ресторан с пивом. Цены здесь выше, чем в традиционном турецком кафе, но за алкоголь в мусульманском городе под джазовый аккомпанемент надо платить. Пивной кран в Cozy place сделан в виде саксофона. Но десерт мне понравился больше, чем темное пиво. Кстати, здесь его знают не как dark, а как black beer.

-15

На обратном пути не забываем поторговаться на местном восточном базаре и докупить сувениров близким. Стамбул, конечно, сильно изменился за эти годы, но, по моим ощущениям, в лучшую сторону. Это все еще колоритный и атмосферный город, но более цивилизованный. Сюда можно приехать и погулять, и за покупками, и даже, как выяснилось, за спортивными рекордами.

-16

Думаю, мы обязательно вернемся.